Word by Word Analysis

Al-Baqarah (The Cow) · Ayah 91

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ ءَامِنُوا۟ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُوا۟ نُؤْمِنُ بِمَآ أُنزِلَ عَلَيْنَا وَيَكْفُرُونَ بِمَا وَرَآءَهُۥ وَهُوَ ٱلْحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَهُمْ ۗ قُلْ فَلِمَ تَقْتُلُونَ أَنۢبِيَآءَ ٱللَّهِ مِن قَبْلُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ 91

And when it is said to them, "Believe in what Allāh has revealed," they say, "We believe [only] in what was revealed to us." And they disbelieve in what came after it, while it is the truth confirming that which is with them. Say, "Then why did you kill the prophets of Allāh before, if you are [indeed] believers?"

وَإِذَاwa-idhāAnd when
noun
قِيلَqīlait is said
لَهُمْlahumto them
noun
ءَامِنُوا۟āminūBelieve
بِمَآbimāin what
noun
أَنزَلَanzalahas revealed
ٱللَّهُl-lahuAllah
قَالُوا۟qālūthey say
نُؤْمِنُnu'minuWe believe
بِمَآbimāin what
noun
أُنزِلَunzilawas revealed
عَلَيْنَاʿalaynāto us
noun
وَيَكْفُرُونَwayakfurūnaAnd they disbelieve
بِمَاbimāin what
noun
وَرَآءَهُۥwarāahu(is) besides it
وَهُوَwahuwawhile it
noun
ٱلْحَقُّl-ḥaqu(is) the truth
مُصَدِّقًۭاmuṣaddiqanconfirming
لِّمَاlimāwhat
noun
مَعَهُمْ ۗmaʿahum(is) with them
noun
قُلْqulSay
فَلِمَfalimaThen why
noun
تَقْتُلُونَtaqtulūna(did) you kill
أَنۢبِيَآءَanbiyāa(the) Prophets
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
مِنminfrom
قَبْلُqablubefore
إِنinif
كُنتُمkuntumyou were
مُّؤْمِنِينَmu'minīnabelievers
0:00
0:00