Ali 'Imran · Ayah 167

وَلِيَعْلَمَ ٱلَّذِينَ نَافَقُوا۟ ۚ وَقِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا۟ قَـٰتِلُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ أَوِ ٱدْفَعُوا۟ ۖ قَالُوا۟ لَوْ نَعْلَمُ قِتَالًا لَّٱتَّبَعْنَـٰكُمْ ۗ هُمْ لِلْكُفْرِ يَوْمَئِذٍ أَقْرَبُ مِنْهُمْ لِلْإِيمَـٰنِ ۚ يَقُولُونَ بِأَفْوَٰهِهِم مَّا لَيْسَ فِى قُلُوبِهِمْ ۗ وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يَكْتُمُونَ 167

Translations

And that He might make evident those who are hypocrites. For it was said to them, "Come, fight in the way of Allāh or [at least] defend." They said, "If we had known [there would be] battle, we would have followed you." They were nearer to disbelief that day than to faith, saying with their mouths what was not in their hearts. And Allāh is most knowing of what they conceal -

Transliteration

Wa liyaʿlama alladhīna nāfaqū wa qīla lahum taʿālaw qātilū fī sabīli allāhi awi dafaʿū qālū law naʿlamu qitālan lattabaʿnākum hum lilkufri yawmaʾidhin aqrabu min-hum lil-īmān yaqūlūna bi-afwāhihim mā laysa fī qulūbihim wa-allāhu aʿlamu bi-mā yaktumūn

Tafsir (Explanation)

This ayah addresses the hypocrisy (nifāq) of the munāfiqūn (hypocrites) who, when called to fight in the way of Allah or contribute financially, made excuses claiming ignorance of warfare, thereby exposing their disbelief. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Tabari note that this verse reveals how the hypocrites spoke falsehoods with their mouths while harboring kufr in their hearts, contradicting any genuine Islamic commitment. The ayah emphasizes that Allah knows all that they conceal, highlighting His complete knowledge of their hidden intentions.

Revelation Context

This ayah was revealed in the Medinan period regarding events at the Battle of Uhud (3 AH), where hypocrites refused to participate in the defense of Medina and made excuses. The broader context of Surah Ali 'Imran discusses the trials of the Muslim community, the reality of hypocrites among them, and the characteristics that distinguish believers from disbelievers.

Related Hadiths

The Prophet (ṣallallāhu ʿalayhi wa sallam) said: 'The signs of a hypocrite are three: when he speaks, he lies; when he promises, he breaks his promise; and when he is entrusted, he betrays' (Sahih Bukhari 33). Additionally, Surah At-Tawbah 9:101 and related narrations describe how hypocrites were identified by their refusal to participate in jihad.

Themes

Hypocrisy (nifāq) and its characteristicsDiscord between outer speech and inner beliefReluctance to strive in Allah's causeDivine knowledge of hidden intentionsThe exposure of disbelief through actions

Key Lesson

True faith must be reflected in both word and deed, and believers should examine their intentions to ensure their external actions match their inner commitment to Islam. Sincerity in faith is tested through willingness to sacrifice for Allah's dīn, and we must remember that Allah sees and knows what we conceal in our hearts.

0:00
0:00

Related Ayahs

3:113Ali 'Imran

۞ لَيْسُوا۟ سَوَآءً ۗ مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَـٰبِ أُمَّةٌ قَآئِمَةٌ يَتْلُونَ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ ءَانَآءَ ٱلَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُونَ

They are not [all] the same; among the People of the Scripture is a community standing [in obedience], reciting the verses of Allāh during periods of the night and prostrating [in prayer].

3:15Ali 'Imran

۞ قُلْ أَؤُنَبِّئُكُم بِخَيْرٍ مِّن ذَٰلِكُمْ ۚ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوْا۟ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّـٰتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَا وَأَزْوَٰجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَرِضْوَٰنٌ مِّنَ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ بَصِيرٌۢ بِٱلْعِبَادِ

Say, "Shall I inform you of [something] better than that? For those who fear Allāh will be gardens in the presence of their Lord beneath which rivers flow, wherein they abide eternally, and purified spouses and approval from Allāh. And Allāh is Seeing [i.e., aware] of [His] servants -

3:12Ali 'Imran

قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ سَتُغْلَبُونَ وَتُحْشَرُونَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ ۚ وَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ

Say to those who disbelieve, "You will be overcome and gathered together to Hell, and wretched is the resting place."

3:185Ali 'Imran

كُلُّ نَفْسٍ ذَآئِقَةُ ٱلْمَوْتِ ۗ وَإِنَّمَا تُوَفَّوْنَ أُجُورَكُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۖ فَمَن زُحْزِحَ عَنِ ٱلنَّارِ وَأُدْخِلَ ٱلْجَنَّةَ فَقَدْ فَازَ ۗ وَمَا ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَآ إِلَّا مَتَـٰعُ ٱلْغُرُورِ

Every soul will taste death, and you will only be given your [full] compensation on the Day of Resurrection. So he who is drawn away from the Fire and admitted to Paradise has attained [his desire]. And what is the life of this world except the enjoyment of delusion.