Word by Word Analysis

Ali 'Imran (Family of Imran) · Ayah 37

فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُولٍ حَسَنٍ وَأَنۢبَتَهَا نَبَاتًا حَسَنًا وَكَفَّلَهَا زَكَرِيَّا ۖ كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيْهَا زَكَرِيَّا ٱلْمِحْرَابَ وَجَدَ عِندَهَا رِزْقًا ۖ قَالَ يَـٰمَرْيَمُ أَنَّىٰ لَكِ هَـٰذَا ۖ قَالَتْ هُوَ مِنْ عِندِ ٱللَّهِ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ يَرْزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ 37

So her Lord accepted her with good acceptance and caused her to grow in a good manner and put her in the care of Zechariah. Every time Zechariah entered upon her in the prayer chamber, he found with her provision. He said, "O Mary, from where is this [coming] to you?" She said, "It is from Allāh. Indeed, Allāh provides for whom He wills without account."

فَتَقَبَّلَهَاfataqabbalahāSo accepted her
رَبُّهَاrabbuhāher Lord
بِقَبُولٍbiqabūlinwith acceptance
حَسَنٍۢḥasaningood
حسنh-s-nadjective
وَأَنۢبَتَهَاwa-anbatahāand reared her
نَبَاتًاnabātana rearing
حَسَنًۭاḥasanangood
حسنh-s-nadjective
وَكَفَّلَهَاwakaffalahāand put her in (the) care
زَكَرِيَّا ۖzakariyyā(of) Zakariya
noun
كُلَّمَاkullamāWhenever
دَخَلَdakhalaentered
عَلَيْهَاʿalayhāupon her
noun
زَكَرِيَّاzakariyyāZakariya
noun
ٱلْمِحْرَابَl-miḥ'rāba[the] prayer chamber
وَجَدَwajadahe found
عِندَهَاʿindahāwith her
رِزْقًۭا ۖriz'qanprovision
قَالَqālaHe said
يَـٰمَرْيَمُyāmaryamuO Maryam
noun
أَنَّىٰannāFrom where
noun
لَكِlakifor you
noun
هَـٰذَا ۖhādhā(is) this
noun
قَالَتْqālatShe said
هُوَhuwaThis
noun
مِنْmin(is)
عِندِʿindifrom
ٱللَّهِ ۖl-lahiAllah
إِنَّinnaIndeed
ٱللَّهَl-lahaAllah
يَرْزُقُyarzuqugives provision
مَنman(to) whom
noun
يَشَآءُyashāuHe wills
بِغَيْرِbighayriwithout
حِسَابٍḥisābinmeasure
0:00
0:00