Ali 'Imran · Ayah 42

وَإِذْ قَالَتِ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ يَـٰمَرْيَمُ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصْطَفَىٰكِ وَطَهَّرَكِ وَٱصْطَفَىٰكِ عَلَىٰ نِسَآءِ ٱلْعَـٰلَمِينَ 42

Translations

And [mention] when the angels said, "O Mary, indeed Allāh has chosen you and purified you and chosen you above the women of the worlds.

Transliteration

Wa-idh qālat al-malā'ikatu yā Maryamu inna Allāha astafjāki wa-tahhharaka wa-astafjāki 'alā nisā' al-'ālamīn

Tafsir (Explanation)

The angels announce to Mary that Allah has chosen her, purified her, and elevated her above all women of the worlds. This declaration emphasizes Mary's exceptional spiritual status and her designation as the mother of Jesus (Isa), making her unique among womankind. Classical scholars like Ibn Kathir explain that this honor came as a result of her unwavering faith, piety, and dedication to worship, while Al-Qurtubi emphasizes that her purification refers to both spiritual and physical sanctity.

Revelation Context

This ayah occurs within the broader narrative of Surah Ali 'Imran detailing the story of Mary's birth, upbringing, and selection for a divine purpose. It follows the account of her mother's vow to dedicate her child to the service of the Temple. The ayah provides the divine confirmation of Mary's exceptional status before the announcement of Jesus's coming birth.

Related Hadiths

The Prophet Muhammad (ﷺ) said: 'The best of women is Maryam, daughter of 'Imran, and the best of women [in this ummah] is Khadijah.' (Sahih Bukhari 3769). Additionally, Imam Ahmad recorded that the Prophet stated the best women are: Mary, Khadijah, Fatimah, and Asiyah (wife of Pharaoh).

Themes

Divine selection and graceMary's spiritual purificationWomen's honor and dignity in IslamAngels and divine communicationExceptional virtue and piety

Key Lesson

This ayah teaches us that true honor and elevation come through righteousness, purity of heart, and devotion to Allah rather than through worldly status or lineage. It also demonstrates Islam's profound respect for virtuous women, making Mary a timeless exemplar of faith and excellence for believers of all generations.

0:00
0:00

Related Ayahs

3:97Ali 'Imran

فِيهِ ءَايَـٰتٌۢ بَيِّنَـٰتٌ مَّقَامُ إِبْرَٰهِيمَ ۖ وَمَن دَخَلَهُۥ كَانَ ءَامِنًا ۗ وَلِلَّهِ عَلَى ٱلنَّاسِ حِجُّ ٱلْبَيْتِ مَنِ ٱسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا ۚ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِىٌّ عَنِ ٱلْعَـٰلَمِينَ

In it are clear signs [such as] the standing place of Abraham. And whoever enters it [i.e., the Ḥaram] shall be safe. And [due] to Allāh from the people is a pilgrimage to the House - for whoever is able to find thereto a way. But whoever disbelieves [i.e., refuses] - then indeed, Allāh is free from need of the worlds.

3:132Ali 'Imran

وَأَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

And obey Allāh and the Messenger that you may obtain mercy.

3:50Ali 'Imran

وَمُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَىَّ مِنَ ٱلتَّوْرَىٰةِ وَلِأُحِلَّ لَكُم بَعْضَ ٱلَّذِى حُرِّمَ عَلَيْكُمْ ۚ وَجِئْتُكُم بِـَٔايَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

And [I have come] confirming what was before me of the Torah and to make lawful for you some of what was forbidden to you. And I have come to you with a sign from your Lord, so fear Allāh and obey me.

3:73Ali 'Imran

وَلَا تُؤْمِنُوٓا۟ إِلَّا لِمَن تَبِعَ دِينَكُمْ قُلْ إِنَّ ٱلْهُدَىٰ هُدَى ٱللَّهِ أَن يُؤْتَىٰٓ أَحَدٌ مِّثْلَ مَآ أُوتِيتُمْ أَوْ يُحَآجُّوكُمْ عِندَ رَبِّكُمْ ۗ قُلْ إِنَّ ٱلْفَضْلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَآءُ ۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ

And do not trust except those who follow your religion." Say, "Indeed, the [true] guidance is the guidance of Allāh. [Do you fear] lest someone be given [knowledge] like you were given or that they would [thereby] argue with you before your Lord?" Say, "Indeed, [all] bounty is in the hand of Allāh - He grants it to whom He wills. And Allāh is all-Encompassing and Wise."