Word by Word Analysis

Ali 'Imran (Family of Imran) · Ayah 47

قَالَتْ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى وَلَدٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِى بَشَرٌ ۖ قَالَ كَذَٰلِكِ ٱللَّهُ يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ ۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ 47

She said, "My Lord, how will I have a child when no man has touched me?" [The angel] said, "Such is Allāh; He creates what He wills. When He decrees a matter, He only says to it, 'Be,' and it is.

قَالَتْqālatShe said
رَبِّrabbiMy Lord
أَنَّىٰannāhow
noun
يَكُونُyakūnuis [it]
لِىfor me
noun
وَلَدٌۭwaladuna boy
وَلَمْwalamand (has) not
يَمْسَسْنِىyamsasnītouch(ed) me
بَشَرٌۭ ۖbasharunany man
قَالَqālaHe said
كَذَٰلِكِkadhālikiThus
noun
ٱللَّهُl-lahuAllah
يَخْلُقُyakhluqucreates
مَاwhat
noun
يَشَآءُ ۚyashāuHe wills
إِذَاidhāWhen
noun
قَضَىٰٓqaḍāHe decrees
أَمْرًۭاamrana matter
فَإِنَّمَاfa-innamāthen only
يَقُولُyaqūluHe says
لَهُۥlahuto it
noun
كُنkunBe
فَيَكُونُfayakūnuand it becomes
0:00
0:00