ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْمُمْتَرِينَ 60
Translations
The truth is from your Lord, so do not be among the doubters.
Transliteration
Al-haqqu min rabbika fala takun min al-mumtareen
Tafsir (Explanation)
This ayah affirms that the truth (regarding the message about Jesus and monotheism) comes from Allah, your Lord, and therefore one should not be among those who doubt or dispute it. Ibn Kathir explains that this statement comes after detailed discussion of Jesus's nature, emphasizing that the Quranic account is divinely ordained truth that should dispel hesitation. Al-Tabari notes that 'al-mumtareen' (those who doubt/dispute) refers to those who waver between accepting and rejecting the clear signs of Allah.
Revelation Context
This ayah appears in the context of Surah Ali 'Imran's discussion of Jesus ('Isa) and the People of the Book, particularly addressing the Christian and Jewish disputes about Jesus's nature. It comes after verses clarifying that Jesus was a servant and messenger of Allah, not divine, serving to settle theological disputes and reinforce certainty in the Message.
Related Hadiths
The concept relates to Surah Al-Baqarah 2:4 regarding those who believe in the unseen without doubt. Additionally, the theme of certainty in faith is reinforced in the hadith: 'Certainty destroys doubt' (found in various Tafsir works discussing faith and conviction).
Themes
Key Lesson
This ayah teaches believers to approach the Quranic message with unwavering conviction rather than hesitation or doubt, recognizing it as the definitive truth from Allah. For modern readers, it encourages replacing uncertainty with confident faith based on divine guidance, and avoiding the spiritual paralysis that comes from perpetual questioning without submission to revealed truth.
Related Ayahs
رَبَّنَآ إِنَّكَ جَامِعُ ٱلنَّاسِ لِيَوْمٍ لَّا رَيْبَ فِيهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخْلِفُ ٱلْمِيعَادَ
Our Lord, surely You will gather the people for a Day about which there is no doubt. Indeed, Allāh does not fail in His promise."
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّخِذُوا۟ بِطَانَةً مِّن دُونِكُمْ لَا يَأْلُونَكُمْ خَبَالًا وَدُّوا۟ مَا عَنِتُّمْ قَدْ بَدَتِ ٱلْبَغْضَآءُ مِنْ أَفْوَٰهِهِمْ وَمَا تُخْفِى صُدُورُهُمْ أَكْبَرُ ۚ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلْـَٔايَـٰتِ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ
O you who have believed, do not take as intimates those other than yourselves [i.e., believers], for they will not spare you [any] ruin. They wish you would have hardship. Hatred has already appeared from their mouths, and what their breasts conceal is greater. We have certainly made clear to you the signs, if you will use reason.
وَلَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّذِينَ تَفَرَّقُوا۟ وَٱخْتَلَفُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلْبَيِّنَـٰتُ ۚ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
And do not be like the ones who became divided and differed after the clear proofs had come to them. And those will have a great punishment
وَإِذْ غَدَوْتَ مِنْ أَهْلِكَ تُبَوِّئُ ٱلْمُؤْمِنِينَ مَقَـٰعِدَ لِلْقِتَالِ ۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
And [remember] when you, [O Muḥammad], left your family in the morning to post the believers at their stations for the battle [of Uḥud] - and Allāh is Hearing and Knowing -