ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْمُمْتَرِينَ 60
Translations
The truth is from your Lord, so do not be among the doubters.
Transliteration
Al-haqqu min rabbika fala takun min al-mumtareen
Tafsir (Explanation)
This ayah affirms that the truth (regarding the message about Jesus and monotheism) comes from Allah, your Lord, and therefore one should not be among those who doubt or dispute it. Ibn Kathir explains that this statement comes after detailed discussion of Jesus's nature, emphasizing that the Quranic account is divinely ordained truth that should dispel hesitation. Al-Tabari notes that 'al-mumtareen' (those who doubt/dispute) refers to those who waver between accepting and rejecting the clear signs of Allah.
Revelation Context
This ayah appears in the context of Surah Ali 'Imran's discussion of Jesus ('Isa) and the People of the Book, particularly addressing the Christian and Jewish disputes about Jesus's nature. It comes after verses clarifying that Jesus was a servant and messenger of Allah, not divine, serving to settle theological disputes and reinforce certainty in the Message.
Related Hadiths
The concept relates to Surah Al-Baqarah 2:4 regarding those who believe in the unseen without doubt. Additionally, the theme of certainty in faith is reinforced in the hadith: 'Certainty destroys doubt' (found in various Tafsir works discussing faith and conviction).
Themes
Key Lesson
This ayah teaches believers to approach the Quranic message with unwavering conviction rather than hesitation or doubt, recognizing it as the definitive truth from Allah. For modern readers, it encourages replacing uncertainty with confident faith based on divine guidance, and avoiding the spiritual paralysis that comes from perpetual questioning without submission to revealed truth.
Related Ayahs
فَإِنْ حَآجُّوكَ فَقُلْ أَسْلَمْتُ وَجْهِىَ لِلَّهِ وَمَنِ ٱتَّبَعَنِ ۗ وَقُل لِّلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْأُمِّيِّـۧنَ ءَأَسْلَمْتُمْ ۚ فَإِنْ أَسْلَمُوا۟ فَقَدِ ٱهْتَدَوا۟ ۖ وَّإِن تَوَلَّوْا۟ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ ٱلْبَلَـٰغُ ۗ وَٱللَّهُ بَصِيرٌۢ بِٱلْعِبَادِ
So if they argue with you, say, "I have submitted myself to Allāh [in Islām], and [so have] those who follow me." And say to those who were given the Scripture and [to] the unlearned, "Have you submitted yourselves?" And if they submit [in Islām], they are rightly guided; but if they turn away - then upon you is only the [duty of] notification. And Allāh is Seeing of [His] servants.
رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً ۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْوَهَّابُ
[Who say], "Our Lord, let not our hearts deviate after You have guided us and grant us from Yourself mercy. Indeed, You are the Bestower.
ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْحَىُّ ٱلْقَيُّومُ
Allāh - there is no deity except Him, the Ever-Living, the Self-Sustaining.
قُلْ يَـٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَـٰبِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ وَٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا تَعْمَلُونَ
Say, "O People of the Scripture, why do you disbelieve in the verses of Allāh while Allāh is Witness over what you do?"