Ali 'Imran · Ayah 79

مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُؤْتِيَهُ ٱللَّهُ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحُكْمَ وَٱلنُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُوا۟ عِبَادًا لِّى مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَـٰكِن كُونُوا۟ رَبَّـٰنِيِّـۧنَ بِمَا كُنتُمْ تُعَلِّمُونَ ٱلْكِتَـٰبَ وَبِمَا كُنتُمْ تَدْرُسُونَ 79

Translations

It is not for a human [prophet] that Allāh should give him the Scripture and authority and prophethood and then he would say to the people, "Be servants to me rather than Allāh," but [instead, he would say], "Be pious scholars of the Lord because of what you have taught of the Scripture and because of what you have studied."

Transliteration

Mā kāna li-basharun an yu'tīyahu Allāhu al-Kitāba wa-al-ḥukma wa-al-nubuwwata thumma yaqūlu li-al-nāsi kūnū 'ibādan lī min dūni Allāhi wa-lākin kūnū rabbāniyyīna bimā kuntum tu'allimūna al-Kitāba wa-bimā kuntum tadrusūn

Tafsir (Explanation)

This ayah establishes that it is impossible for any human recipient of divine revelation, wisdom, and prophethood to command people to worship him instead of Allah. Rather, a true scholar (rabbānī) teaches people to worship only Allah and emphasizes devotion to the study and understanding of the Scripture. Ibn Kathir emphasizes this refutes claims of divinity by prophets and scholars, while al-Qurtubi highlights that this ayah addresses the hypocrisy of those who claim religious knowledge but exploit it for personal veneration.

Revelation Context

This ayah was revealed in the Medinan period within the context of refuting Christian claims about Jesus ('Īsā) being the Son of God and worthy of worship. The broader context of Surah Ali 'Imran addresses the nature of Jesus and emphasizes strict monotheism (tawḥīd) against the Christian doctrines of incarnation and trinity.

Related Hadiths

Sahih Muslim (1835): The Prophet Muhammad (ﷺ) said, 'Whoever seeks knowledge for worldly gain or to be praised by people, shall not smell the fragrance of Paradise.' This reinforces the ayah's emphasis on pure intentions in teaching and learning sacred knowledge. Also relevant: Sunan Ibn Mājah on the virtue of 'ulamā' (scholars) who practice what they preach.

Themes

Rejection of polytheism and false divinity claimsThe responsibility of scholars to teach pure monotheismThe distinction between true and false religious leadershipIntegrity in religious scholarship and knowledge

Key Lesson

Scholars and teachers of religion bear a sacred responsibility to direct people exclusively toward the worship of Allah, never exploiting their knowledge for personal glory or authority. This ayah reminds believers that true scholarship is demonstrated through humble teaching grounded in Scripture, not through demands for personal veneration or deviation from monotheism.

0:00
0:00

Related Ayahs

3:114Ali 'Imran

يُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ وَيَأْمُرُونَ بِٱلْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ وَيُسَـٰرِعُونَ فِى ٱلْخَيْرَٰتِ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

They believe in Allāh and the Last Day, and they enjoin what is right and forbid what is wrong and hasten to good deeds. And those are among the righteous.

3:168Ali 'Imran

ٱلَّذِينَ قَالُوا۟ لِإِخْوَٰنِهِمْ وَقَعَدُوا۟ لَوْ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُوا۟ ۗ قُلْ فَٱدْرَءُوا۟ عَنْ أَنفُسِكُمُ ٱلْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ

Those who said about their brothers while sitting [at home], "If they had obeyed us, they would not have been killed." Say, "Then prevent death from yourselves, if you should be truthful."

3:40Ali 'Imran

قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى غُلَـٰمٌ وَقَدْ بَلَغَنِىَ ٱلْكِبَرُ وَٱمْرَأَتِى عَاقِرٌ ۖ قَالَ كَذَٰلِكَ ٱللَّهُ يَفْعَلُ مَا يَشَآءُ

He said, "My Lord, how will I have a boy when I have reached old age and my wife is barren?" He [the angel] said, "Such is Allāh; He does what He wills."

3:49Ali 'Imran

وَرَسُولًا إِلَىٰ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ أَنِّى قَدْ جِئْتُكُم بِـَٔايَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ ۖ أَنِّىٓ أَخْلُقُ لَكُم مِّنَ ٱلطِّينِ كَهَيْـَٔةِ ٱلطَّيْرِ فَأَنفُخُ فِيهِ فَيَكُونُ طَيْرًۢا بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۖ وَأُبْرِئُ ٱلْأَكْمَهَ وَٱلْأَبْرَصَ وَأُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰ بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۖ وَأُنَبِّئُكُم بِمَا تَأْكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِى بُيُوتِكُمْ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ

And [make him] a messenger to the Children of Israel, [who will say], 'Indeed I have come to you with a sign from your Lord in that I design for you from clay [that which is] like the form of a bird, then I breathe into it and it becomes a bird by permission of Allāh. And I cure the blind [from birth] and the leper, and I give life to the dead - by permission of Allāh. And I inform you of what you eat and what you store in your houses. Indeed in that is a sign for you, if you are believers.