إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِۦ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُ ۚ وَمَن يُشْرِكْ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱفْتَرَىٰٓ إِثْمًا عَظِيمًا 48
Translations
Indeed, Allāh does not forgive association with Him, but He forgives what is less than that for whom He wills. And he who associates others with Allāh has certainly fabricated a tremendous sin.
Transliteration
Inna Allaha la yaghfiru an yushrika bihi wa yaghfiru ma doona dhalika liman yasha'u wa man yushrik billahi faqad iftara ithman azima
Tafsir (Explanation)
This ayah establishes the gravest sin in Islam—associating partners with Allah (shirk)—as the only unforgivable sin if one dies upon it, while Allah forgives all other sins for those He wills. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Qurtubi emphasize that the unforgivability of shirk is conditional on dying without repentance, as sincere repentance before death can lead to forgiveness. The ayah concludes by calling shirk a tremendous sin, highlighting its severity as it directly contradicts monotheism and violates the fundamental purpose of creation.
Revelation Context
This ayah is thematically positioned within Surah An-Nisa's discussion of Islamic law and ethics. While no specific incident of revelation is recorded for this verse, it contextualizes the laws of inheritance and women's rights that follow by establishing the foundational principle of Islamic belief—tawhid (monotheism). The surah overall addresses moral and social responsibilities of the Muslim community.
Related Hadiths
The Prophet (peace be upon him) said: 'The greatest sin is to associate something with Allah, though He created you.' (Sahih Bukhari) Additionally, the Prophet emphasized: 'Whoever meets Allah with no shirk in his heart shall enter Paradise, and whoever meets Him while associating partners with Him shall enter the Fire.' (Sahih Muslim)
Themes
Key Lesson
This ayah teaches that while Allah's mercy is vast and encompasses all sins through repentance and His will, we must prioritize protecting our faith from shirk—maintaining pure monotheism. For contemporary Muslims, this underscores the importance of sincere tawhid and the urgency of repentance, as no other sin carries the same eternal consequence as associating partners with Allah.
Related Ayahs
ٱتَّخَذُوٓا۟ أَحْبَارَهُمْ وَرُهْبَـٰنَهُمْ أَرْبَابًا مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَٱلْمَسِيحَ ٱبْنَ مَرْيَمَ وَمَآ أُمِرُوٓا۟ إِلَّا لِيَعْبُدُوٓا۟ إِلَـٰهًا وَٰحِدًا ۖ لَّآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ سُبْحَـٰنَهُۥ عَمَّا يُشْرِكُونَ
They have taken their scholars and monks as lords besides Allāh, and [also] the Messiah, the son of Mary. And they were not commanded except to worship one God; there is no deity except Him. Exalted is He above whatever they associate with Him.
وَلَآ أَنتُمْ عَـٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
Nor are you worshippers of what I worship.
فَٱسْجُدُوا۟ لِلَّهِ وَٱعْبُدُوا۟ ۩
So prostrate to Allāh and worship [Him].
لَّن يَسْتَنكِفَ ٱلْمَسِيحُ أَن يَكُونَ عَبْدًا لِّلَّهِ وَلَا ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ ٱلْمُقَرَّبُونَ ۚ وَمَن يَسْتَنكِفْ عَنْ عِبَادَتِهِۦ وَيَسْتَكْبِرْ فَسَيَحْشُرُهُمْ إِلَيْهِ جَمِيعًا
Never would the Messiah disdain to be a servant of Allāh, nor would the angels near [to Him]. And whoever disdains His worship and is arrogant - He will gather them to Himself all together.