An-Nisa · Ayah 50

ٱنظُرْ كَيْفَ يَفْتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ ۖ وَكَفَىٰ بِهِۦٓ إِثْمًا مُّبِينًا 50

Translations

Look how they invent about Allāh untruth, and sufficient is that as a manifest sin.

Transliteration

Unzur kayfa yaftaroon 'alallahi al-kidhab, wa kafaa bihi ithman mubeen

Tafsir (Explanation)

This ayah rebukes those who fabricate lies and attribute false statements to Allah, such as the polytheists who claimed certain animals were forbidden by divine decree when Allah had revealed no such prohibition. Classical scholars like Al-Tabari and Ibn Kathir note this refers specifically to the pagan Arabs' invented dietary restrictions (like bahirah, sa'ibah, wasilah, and hami). The ayah emphasizes that inventing falsehoods against Allah is a grave and manifest sin, sufficient condemnation in itself.

Revelation Context

This ayah appears in the context of Surah An-Nisa's discussion of lawful and unlawful sustenance. It directly addresses the pre-Islamic Arab custom of declaring certain livestock forbidden based on superstition rather than divine revelation, which the Quran refutes throughout this passage (4:119-121). The broader context condemns those who follow innovations (bid'ah) and attribute them to God.

Related Hadiths

Sahih Bukhari (5513): The Prophet ﷺ said, 'The greatest sin is to associate partners with Allah, and the second greatest is to invent lies about Allah.' This principle underlies the severity expressed in this ayah. Also relevant: Muslim (1658) regarding the prohibition of declaring lawful things unlawful without divine basis.

Themes

Prohibition of lying about AllahRefutation of polytheistic innovations and superstitionsDivine guidance versus human fabricationManifest sin and accountability

Key Lesson

Believers must guard against both intentionally spreading falsehoods about Islam and unintentionally perpetuating cultural practices attributed to religion without scriptural foundation. This ayah teaches that inventing religious laws or prohibitions without divine authority is one of the gravest transgressions and a direct affront to God's sovereignty.

0:00
0:00

Related Ayahs

4:112An-Nisa

وَمَن يَكْسِبْ خَطِيٓـَٔةً أَوْ إِثْمًا ثُمَّ يَرْمِ بِهِۦ بَرِيٓـًٔا فَقَدِ ٱحْتَمَلَ بُهْتَـٰنًا وَإِثْمًا مُّبِينًا

But whoever earns an offense or a sin and then blames it on an innocent [person] has taken upon himself a slander and manifest sin.

4:166An-Nisa

لَّـٰكِنِ ٱللَّهُ يَشْهَدُ بِمَآ أَنزَلَ إِلَيْكَ ۖ أَنزَلَهُۥ بِعِلْمِهِۦ ۖ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ يَشْهَدُونَ ۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًا

But Allāh bears witness to that which He has revealed to you. He has sent it down with His knowledge, and the angels bear witness [as well]. And sufficient is Allāh as Witness.

4:90An-Nisa

إِلَّا ٱلَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَىٰ قَوْمٍۭ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَـٰقٌ أَوْ جَآءُوكُمْ حَصِرَتْ صُدُورُهُمْ أَن يُقَـٰتِلُوكُمْ أَوْ يُقَـٰتِلُوا۟ قَوْمَهُمْ ۚ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَسَلَّطَهُمْ عَلَيْكُمْ فَلَقَـٰتَلُوكُمْ ۚ فَإِنِ ٱعْتَزَلُوكُمْ فَلَمْ يُقَـٰتِلُوكُمْ وَأَلْقَوْا۟ إِلَيْكُمُ ٱلسَّلَمَ فَمَا جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمْ عَلَيْهِمْ سَبِيلًا

Except for those who take refuge with a people between yourselves and whom is a treaty or those who come to you, their hearts strained at [the prospect of] fighting you or fighting their own people. And if Allāh had willed, He could have given them power over you, and they would have fought you. So if they remove themselves from you and do not fight you and offer you peace, then Allāh has not made for you a cause [for fighting] against them.

4:106An-Nisa

وَٱسْتَغْفِرِ ٱللَّهَ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا

And seek forgiveness of Allāh. Indeed, Allāh is ever Forgiving and Merciful.