هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ 21
Translations
[They will be told], "This is the Day of Judgement which you used to deny."
Transliteration
Hādhā yawmu al-faṣli alladhī kuntum bihi tukadhdhībūn
Tafsir (Explanation)
This ayah announces the arrival of the Day of Judgment, which the disbelievers rejected and denied during their earthly life. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Tabari note that this statement serves as a powerful reminder that what the deniers mocked and rejected as impossible has now become their inescapable reality. The emphasis on 'this day' (hādhā yawm) marks the transition from the abstract warnings of the past to the concrete manifestation of divine justice.
Revelation Context
This ayah appears in the context of Surah As-Saffat, a Meccan surah dealing with the theme of the Day of Judgment and resurrection. It comes after the description of the arrangement of the angels and serves as a direct address to those who rejected the message of the Quran and denied the coming of the Day of Judgment. The surah repeatedly emphasizes themes of divine power and accountability.
Related Hadiths
The Prophet (ﷺ) said regarding the Day of Judgment: 'The Day of Judgment will not be established until... the sun rises from the west' (Sahih Bukhari 3209). Also relevant: 'Whoever believes in Allah and the Last Day should speak good or remain silent' (Sahih Bukhari 6018), emphasizing accountability on the Day of Judgment.
Themes
Key Lesson
This ayah serves as a profound warning that mockery and denial of divine truth will not prevent its ultimate realization; believers should maintain firm conviction in the Hereafter and use this certainty as motivation for righteous conduct in this life.
Related Ayahs
قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا۟ لَدَىَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِٱلْوَعِيدِ
[Allāh] will say, "Do not dispute before Me, while I had already presented to you the threat [i.e., warning].
يَوْمَ نَدْعُوا۟ كُلَّ أُنَاسٍۭ بِإِمَـٰمِهِمْ ۖ فَمَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ يَقْرَءُونَ كِتَـٰبَهُمْ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا
[Mention, O Muḥammad], the Day We will call forth every people with their record [of deeds]. Then whoever is given his record in his right hand - those will read their records, and injustice will not be done to them, [even] as much as a thread [inside the date seed].
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْـُٔولُونَ
And stop them; indeed, they are to be questioned."
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
Blackness will cover them.