Word by Word Analysis

At-Tawbah (The Repentance) · Ayah 24

قُلْ إِن كَانَ ءَابَآؤُكُمْ وَأَبْنَآؤُكُمْ وَإِخْوَٰنُكُمْ وَأَزْوَٰجُكُمْ وَعَشِيرَتُكُمْ وَأَمْوَٰلٌ ٱقْتَرَفْتُمُوهَا وَتِجَـٰرَةٌ تَخْشَوْنَ كَسَادَهَا وَمَسَـٰكِنُ تَرْضَوْنَهَآ أَحَبَّ إِلَيْكُم مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَجِهَادٍ فِى سَبِيلِهِۦ فَتَرَبَّصُوا۟ حَتَّىٰ يَأْتِىَ ٱللَّهُ بِأَمْرِهِۦ ۗ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْفَـٰسِقِينَ 24

Say, [O Muḥammad], "If your fathers, your sons, your brothers, your wives, your relatives, wealth which you have obtained, commerce wherein you fear decline, and dwellings with which you are pleased are more beloved to you than Allāh and His Messenger and jihād [i.e., striving] in His cause, then wait until Allāh executes His command. And Allāh does not guide the defiantly disobedient people."

قُلْqulSay
إِنinIf
كَانَkānaare
ءَابَآؤُكُمْābāukumyour fathers
وَأَبْنَآؤُكُمْwa-abnāukumand your sons
وَإِخْوَٰنُكُمْwa-ikh'wānukumand your brothers
وَأَزْوَٰجُكُمْwa-azwājukumand your spouses
وَعَشِيرَتُكُمْwaʿashīratukumand your relatives
وَأَمْوَٰلٌwa-amwālunand wealth
ٱقْتَرَفْتُمُوهَاiq'taraftumūhāthat you have acquired
وَتِجَـٰرَةٌۭwatijāratunand the commerce
تَخْشَوْنَtakhshawnayou fear
كَسَادَهَاkasādahāa decline (in) it
وَمَسَـٰكِنُwamasākinuand the dwellings
تَرْضَوْنَهَآtarḍawnahāyou delight (in) it
أَحَبَّaḥabba(are) more beloved
إِلَيْكُمilaykumto you
noun
مِّنَminathan
ٱللَّهِl-lahiAllah
وَرَسُولِهِۦwarasūlihiand His Messenger
وَجِهَادٍۢwajihādinand striving
فِىin
سَبِيلِهِۦsabīlihiHis way
فَتَرَبَّصُوا۟fatarabbaṣūthen wait
حَتَّىٰḥattāuntil
يَأْتِىَyatiyaAllah brings
ٱللَّهُl-lahuAllah brings
بِأَمْرِهِۦ ۗbi-amrihiHis Command
وَٱللَّهُwal-lahuAnd Allah
لَا(does) not
يَهْدِىyahdīguide
ٱلْقَوْمَl-qawmathe people
ٱلْفَـٰسِقِينَl-fāsiqīnathe defiantly disobedient
0:00
0:00