قُلْ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ لَا يُفْلِحُونَ 69
Translations
Say, "Indeed, those who invent falsehood about Allāh will not succeed."
Transliteration
Qul inna alladhina yaftaruna 'ala allahi alkidha la yuflihun
Tafsir (Explanation)
This ayah declares that those who fabricate lies and attribute false statements to Allah will not succeed or prosper in this life or the hereafter. Classical scholars like Ibn Kathir emphasize that this encompasses false claims about Allah's nature, commands, and revelations, and that such falsehood is among the gravest sins. Al-Tabari notes that 'aflah' (succeed) encompasses both worldly and spiritual failure, as the liar's deeds and intentions are fundamentally corrupted.
Revelation Context
This ayah appears in the Meccan surah of Yunus, which addresses the polytheists of Mecca who invented false claims about Allah—attributing partners to Him, denying His revelations, and spreading misinformation about the Prophet Muhammad. The broader context of this surah (ayahs 68-70) deals with the refutation of those who make unfounded religious claims and the vindication of the Prophet's truthfulness.
Related Hadiths
The Prophet (peace be upon him) said: 'Whoever lies about me intentionally, let him take his place in the Fire' (Sahih Bukhari 1291). Additionally, the Prophet emphasized: 'The greatest sin is to associate partners with Allah, and to lie about Him or about His Messenger' (Musnad Ahmad).
Themes
Key Lesson
Muslims must guard their tongues from fabricating lies about Islam, Allah's commands, or the Prophet's teachings, understanding that falsehood is spiritually destructive and leads to failure in both worlds; we should seek knowledge from authentic sources and speak with integrity in matters of faith.
Related Ayahs
أُو۟لَـٰٓئِكَ مَأْوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
For those their refuge will be the Fire because of what they used to earn.
قُلْ بِفَضْلِ ٱللَّهِ وَبِرَحْمَتِهِۦ فَبِذَٰلِكَ فَلْيَفْرَحُوا۟ هُوَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ
Say, "In the bounty of Allāh and in His mercy - in that let them rejoice; it is better than what they accumulate."
قُلْ هَلْ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَهْدِىٓ إِلَى ٱلْحَقِّ ۚ قُلِ ٱللَّهُ يَهْدِى لِلْحَقِّ ۗ أَفَمَن يَهْدِىٓ إِلَى ٱلْحَقِّ أَحَقُّ أَن يُتَّبَعَ أَمَّن لَّا يَهِدِّىٓ إِلَّآ أَن يُهْدَىٰ ۖ فَمَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
Say, "Are there of your 'partners' any who guides to the truth?" Say, "Allāh guides to the truth. So is He who guides to the truth more worthy to be followed or he who guides not unless he is guided? Then what is [wrong] with you - how do you judge?"
قُل لَّآ أَمْلِكُ لِنَفْسِى ضَرًّا وَلَا نَفْعًا إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۗ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ ۚ إِذَا جَآءَ أَجَلُهُمْ فَلَا يَسْتَـْٔخِرُونَ سَاعَةً ۖ وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ
Say, "I possess not for myself any harm or benefit except what Allāh should will. For every nation is a [specified] term. When their time has come, then they will not remain behind an hour, nor will they precede [it]."