رجو

r-j-w

28 wordsRank #324

Description

The Arabic root رجو (r-j-w) carries the core meaning of hoping, expecting, or anticipating something in the future, often with a sense of desire or longing. In the Quran, it frequently appears in contexts related to hoping for Allah's mercy, fearing the Day of Judgment, or expecting divine reward, emphasizing the believer's relationship with future divine recompense. The root also extends to meanings of deferment or postponement, as these concepts share the semantic thread of projecting attention forward in time toward an anticipated outcome.

Derived Words in the Quran

Showing 128 of 28

يَرْجُونَ
yarjūnathey hope
verb2:218
وَتَرْجُونَ
watarjūnawhile you (have) hope
verb4:104
يَرْجُونَ ۗ
yarjūnathey hope
verb4:104
أَرْجِهْ
arjihPostpone him
verb7:111
مُرْجَوْنَ
mur'jawnadeferred
noun9:106
10
Yunusيونس(3 words)
يَرْجُونَ
yarjūnaexpect
verb10:7
يَرْجُونَ
yarjūnaexpect
verb10:11
يَرْجُونَ
yarjūnahope
verb10:15
11
Hudهود(1 word)
مَرْجُوًّۭا
marjuwwanthe one in whom hope was placed
noun11:62
تَرْجُوهَا
tarjūhāwhich you expect
verb17:28
وَيَرْجُونَ
wayarjūnaand they hope
verb17:57
يَرْجُوا۟
yarjūhoping
verb18:110
يَرْجُونَ
yarjūnahave desire
verb24:60
يَرْجُونَ
yarjūnaexpect
verb25:21
يَرْجُونَ
yarjūnaexpecting
verb25:40
أَرْجِهْ
arjihPostpone him
verb26:36
تَرْجُوٓا۟
tarjūexpecting
verb28:86
يَرْجُوا۟
yarjūhopes
verb29:5
وَٱرْجُوا۟
wa-ir'jūand expect
verb29:36
يَرْجُوا۟
yarjūhope
verb33:21
۞ تُرْجِى
tur'jīYou may defer
verb33:51
35
Fatirفاطر(1 word)
يَرْجُونَ
yarjūnahope
verb35:29
وَيَرْجُوا۟
wayarjūand hoping
verb39:9
يَرْجُونَ
yarjūnahope
verb45:14
يَرْجُوا۟
yarjūhopeful
verb60:6
أَرْجَآئِهَا ۚ
arjāihāits edges
noun69:17
71
Nuhنوح(1 word)
تَرْجُونَ
tarjūnayou attribute
verb71:13
يَرْجُونَ
yarjūnaexpecting
verb78:27