Word by Word Analysis

Al-Ahqaf (The Wind-Curved Sandhills) · Ayah 4

قُلْ أَرَءَيْتُم مَّا تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِى مَاذَا خَلَقُوا۟ مِنَ ٱلْأَرْضِ أَمْ لَهُمْ شِرْكٌ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ۖ ٱئْتُونِى بِكِتَـٰبٍ مِّن قَبْلِ هَـٰذَآ أَوْ أَثَـٰرَةٍ مِّنْ عِلْمٍ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ 4

Say, [O Muḥammad], "Have you considered that which you invoke besides Allāh? Show me what they have created of the earth; or did they have partnership in [creation of] the heavens? Bring me a scripture [revealed] before this or a [remaining] trace of knowledge, if you should be truthful."

قُلْqulSay
أَرَءَيْتُمara-aytumDo you see
مَّاwhat
noun
تَدْعُونَtadʿūnayou call
مِنminbesides
دُونِdūnibesides
ٱللَّهِl-lahiAllah
أَرُونِىarūnīShow me
مَاذَاmādhāwhat
noun
خَلَقُوا۟khalaqūthey have created
مِنَminaof
ٱلْأَرْضِl-arḍithe earth
أَمْamor
لَهُمْlahumfor them
noun
شِرْكٌۭshir'kun(is) any share
فِىin
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ۖl-samāwātithe heavens
ٱئْتُونِىi'tūnīBring me
بِكِتَـٰبٍۢbikitābina book
مِّنminfrom
قَبْلِqablibefore
هَـٰذَآhādhāthis
noun
أَوْawor
أَثَـٰرَةٍۢathāratina trace
مِّنْminof
عِلْمٍʿil'minknowledge
إِنinif
كُنتُمْkuntumyou are
صَـٰدِقِينَṣādiqīnatruthful
0:00
0:00