قَالَ أَلْقُوا۟ ۖ فَلَمَّآ أَلْقَوْا۟ سَحَرُوٓا۟ أَعْيُنَ ٱلنَّاسِ وَٱسْتَرْهَبُوهُمْ وَجَآءُو بِسِحْرٍ عَظِيمٍ 116
Translations
He said, "Throw," and when they threw, they bewitched the eyes of the people and struck terror into them, and they presented a great [feat of] magic.
Transliteration
Qāla alqū, falammā alqaw saharū aʿyuna an-nāsi wastarahbūhum wa-jāʾū bi-siḥrin ʿaẓīm
Tafsir (Explanation)
Pharaoh commanded his magicians to cast their ropes and staffs, and when they did so, they deceived the people's eyes through their sorcery and frightened them with their illusions and great magic. According to Ibn Kathir and Al-Tabari, this verse illustrates how the magicians created optical illusions that appeared real to the onlookers, yet were mere tricks without substance—contrasting sharply with the genuine miracle of Moses' staff that would follow. The phrase 'siḥr ʿaẓīm' (great magic) emphasizes the impressive nature of their deception to human perception, not its reality or power against divine truth.
Revelation Context
This ayah is part of the narrative of Moses and Pharaoh in Surah Al-A'raf, a Meccan surah revealed to strengthen the Prophet Muhammad and believers during persecution. The context describes the confrontation between Moses and Pharaoh's magicians at the court, demonstrating how truth ultimately prevails over falsehood despite the apparent power of worldly deception.
Related Hadiths
The Prophet Muhammad (ﷺ) said regarding magic: 'Whoever goes to a magician and believes in what he says has disbelieved in what was revealed to Muhammad' (narrated in various collections including those following the principles of Sahih Muslim). Additionally, Surah Al-Baqarah 2:102 discusses how magic is knowledge of falsehood taught by Satan.
Themes
Key Lesson
This ayah teaches us that impressive appearances and widespread acceptance do not determine truth; deception, no matter how skillfully executed or popularly accepted, cannot stand against divine reality. For contemporary believers, it warns against being swayed by charismatic falsehood and encourages discernment between authentic spiritual guidance and mere illusion or manipulation.
Related Ayahs
وَلَقَدْ خَلَقْنَـٰكُمْ ثُمَّ صَوَّرْنَـٰكُمْ ثُمَّ قُلْنَا لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسْجُدُوا۟ لِـَٔادَمَ فَسَجَدُوٓا۟ إِلَّآ إِبْلِيسَ لَمْ يَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
And We have certainly created you, [O mankind], and given you [human] form. Then We said to the angels, "Prostrate to Adam"; so they prostrated, except for Iblees. He was not of those who prostrated.
۞ وَوَٰعَدْنَا مُوسَىٰ ثَلَـٰثِينَ لَيْلَةً وَأَتْمَمْنَـٰهَا بِعَشْرٍ فَتَمَّ مِيقَـٰتُ رَبِّهِۦٓ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ۚ وَقَالَ مُوسَىٰ لِأَخِيهِ هَـٰرُونَ ٱخْلُفْنِى فِى قَوْمِى وَأَصْلِحْ وَلَا تَتَّبِعْ سَبِيلَ ٱلْمُفْسِدِينَ
And We made an appointment with Moses for thirty nights and perfected them by [the addition of] ten; so the term of his Lord was completed as forty nights. And Moses said to his brother Aaron, "Take my place among my people, do right [by them], and do not follow the way of the corrupters."
قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلَّا تَسْجُدَ إِذْ أَمَرْتُكَ ۖ قَالَ أَنَا۠ خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِى مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُۥ مِن طِينٍ
[Allāh] said, "What prevented you from prostrating when I commanded you?" [Satan] said, "I am better than him. You created me from fire and created him from clay [i.e., earth]."
وَقَالَتْ أُولَىٰهُمْ لِأُخْرَىٰهُمْ فَمَا كَانَ لَكُمْ عَلَيْنَا مِن فَضْلٍ فَذُوقُوا۟ ٱلْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ
And the first of them will say to the last of them, "Then you had not any favor over us, so taste the punishment for what you used to earn."