Word by Word Analysis

Al-Baqarah (The Cow) · Ayah 19

أَوْ كَصَيِّبٍ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فِيهِ ظُلُمَـٰتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ يَجْعَلُونَ أَصَـٰبِعَهُمْ فِىٓ ءَاذَانِهِم مِّنَ ٱلصَّوَٰعِقِ حَذَرَ ٱلْمَوْتِ ۚ وَٱللَّهُ مُحِيطٌۢ بِٱلْكَـٰفِرِينَ 19

Or [it is] like a rainstorm from the sky within which is darkness, thunder and lightning. They put their fingers in their ears against the thunderclaps in dread of death. But Allāh is encompassing of the disbelievers.

أَوْawOr
كَصَيِّبٍۢkaṣayyibinlike a rainstorm
مِّنَminafrom
ٱلسَّمَآءِl-samāithe sky
فِيهِfīhiin it (are)
noun
ظُلُمَـٰتٌۭẓulumātundarkness[es]
وَرَعْدٌۭwaraʿdunand thunder
وَبَرْقٌۭwabarqunand lightning
يَجْعَلُونَyajʿalūnaThey put
أَصَـٰبِعَهُمْaṣābiʿahumtheir fingers
فِىٓin
ءَاذَانِهِمādhānihimtheir ears
مِّنَminafrom
ٱلصَّوَٰعِقِl-ṣawāʿiqithe thunderclaps
حَذَرَḥadhara(in) fear (of)
ٱلْمَوْتِ ۚl-mawti[the] death
وَٱللَّهُwal-lahuAnd Allah
مُحِيطٌۢmuḥīṭun(is) [the One Who] encompasses
بِٱلْكَـٰفِرِينَbil-kāfirīnathe disbelievers
0:00
0:00