Word by Word Analysis

Al-Hujurat (The Rooms) · Ayah 9

وَإِن طَآئِفَتَانِ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ ٱقْتَتَلُوا۟ فَأَصْلِحُوا۟ بَيْنَهُمَا ۖ فَإِنۢ بَغَتْ إِحْدَىٰهُمَا عَلَى ٱلْأُخْرَىٰ فَقَـٰتِلُوا۟ ٱلَّتِى تَبْغِى حَتَّىٰ تَفِىٓءَ إِلَىٰٓ أَمْرِ ٱللَّهِ ۚ فَإِن فَآءَتْ فَأَصْلِحُوا۟ بَيْنَهُمَا بِٱلْعَدْلِ وَأَقْسِطُوٓا۟ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُقْسِطِينَ 9

And if two factions among the believers should fight, then make settlement between the two. But if one of them oppresses the other, then fight against the one that oppresses until it returns to the ordinance of Allāh. And if it returns, then make settlement between them in justice and act justly. Indeed, Allāh loves those who act justly.

وَإِنwa-inAnd if
طَآئِفَتَانِṭāifatānitwo parties
مِنَminaamong
ٱلْمُؤْمِنِينَl-mu'minīnathe believers
ٱقْتَتَلُوا۟iq'tatalūfight
فَأَصْلِحُوا۟fa-aṣliḥūthen make peace
بَيْنَهُمَا ۖbaynahumābetween both of them
فَإِنۢfa-inBut if
بَغَتْbaghatoppresses
إِحْدَىٰهُمَاiḥ'dāhumāone of them
عَلَىʿalāon
ٱلْأُخْرَىٰl-ukh'rāthe other
فَقَـٰتِلُوا۟faqātilūthen fight
ٱلَّتِىallatīone which
noun
تَبْغِىtabghīoppresses
حَتَّىٰḥattāuntil
تَفِىٓءَtafīait returns
إِلَىٰٓilāto
أَمْرِamri(the) command
ٱللَّهِ ۚl-lahi(of) Allah
فَإِنfa-inThen if
فَآءَتْfāatit returns
فَأَصْلِحُوا۟fa-aṣliḥūthen make peace
بَيْنَهُمَاbaynahumābetween them
بِٱلْعَدْلِbil-ʿadliwith justice
وَأَقْسِطُوٓا۟ ۖwa-aqsiṭūand act justly
إِنَّinnaIndeed
ٱللَّهَl-lahaAllah
يُحِبُّyuḥibbuloves
ٱلْمُقْسِطِينَl-muq'siṭīnathose who act justly
0:00
0:00