Al-Qasas · Ayah 3

نَتْلُوا۟ عَلَيْكَ مِن نَّبَإِ مُوسَىٰ وَفِرْعَوْنَ بِٱلْحَقِّ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ 3

Translations

We recite to you from the news of Moses and Pharaoh in truth for a people who believe.

Transliteration

Natlū ʿalayka min nabāʾi Mūsā wa-Firʿawna bil-ḥaqqi liqawmin yuʾminūn

Tafsir (Explanation)

Allah addresses the Prophet Muhammad, stating that He recites to him the true account of the story of Musa (Moses) and Pharaoh. According to Ibn Kathir and Al-Tabari, this introduction emphasizes that the narrative being presented is established in truth and certainty, not mere speculation or fabrication. The phrase 'for people who believe' indicates that this account is especially meaningful and instructive for those who have faith and are willing to reflect upon its lessons.

Revelation Context

This ayah opens the narrative section of Surah Al-Qasas (revealed in Mecca), which focuses on the story of Prophet Musa as a central theme. The surah was revealed during the Meccan period when the Prophet and believers faced opposition from the Quraysh, and the story of Musa's struggle against Pharaoh served as an inspiring parallel to their own circumstances. The emphasis on 'truth' (bil-ḥaqqi) counters contemporary Arab skepticism about the authenticity of Quranic narratives.

Related Hadiths

Hadith from Sahih Muslim (#2286) where the Prophet said: 'The best of stories is that of the Quran' (Aḥsan al-ḥadīth al-Qurʾān), and Surah Al-Qasas exemplifies this by presenting the detailed story of Musa with profound wisdom.

Themes

Divine Truth and AuthenticityThe Story of Prophet Musa (Moses)Guidance for BelieversConflict between Prophet and TyrantNarrative as a Vehicle for Faith

Key Lesson

This ayah reminds believers that Quranic narratives are not merely historical tales but divinely-guided truths meant to strengthen faith and provide practical wisdom for navigating trials. Modern readers should recognize that stories of prophets facing opposition offer timeless guidance for maintaining conviction during adversity.

0:00
0:00

Related Ayahs

28:36Al-Qasas

فَلَمَّا جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِـَٔايَـٰتِنَا بَيِّنَـٰتٍ قَالُوا۟ مَا هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّفْتَرًى وَمَا سَمِعْنَا بِهَـٰذَا فِىٓ ءَابَآئِنَا ٱلْأَوَّلِينَ

But when Moses came to them with Our signs as clear evidences, they said, "This is not except invented magic, and we have not heard of this [religion] among our forefathers."

28:80Al-Qasas

وَقَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْعِلْمَ وَيْلَكُمْ ثَوَابُ ٱللَّهِ خَيْرٌ لِّمَنْ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَـٰلِحًا وَلَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ٱلصَّـٰبِرُونَ

But those who had been given knowledge said, "Woe to you! The reward of Allāh is better for he who believes and does righteousness. And none are granted it except the patient."

28:20Al-Qasas

وَجَآءَ رَجُلٌ مِّنْ أَقْصَا ٱلْمَدِينَةِ يَسْعَىٰ قَالَ يَـٰمُوسَىٰٓ إِنَّ ٱلْمَلَأَ يَأْتَمِرُونَ بِكَ لِيَقْتُلُوكَ فَٱخْرُجْ إِنِّى لَكَ مِنَ ٱلنَّـٰصِحِينَ

And a man came from the farthest end of the city, running. He said, "O Moses, indeed the eminent ones are conferring over you [intending] to kill you, so leave [the city]; indeed, I am to you of the sincere advisors."

28:67Al-Qasas

فَأَمَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَـٰلِحًا فَعَسَىٰٓ أَن يَكُونَ مِنَ ٱلْمُفْلِحِينَ

But as for one who had repented, believed, and done righteousness, it is expected [i.e., promised by Allāh] that he will be among the successful.