Word by Word Analysis

Al-Qasas (The Stories) · Ayah 76

۞ إِنَّ قَـٰرُونَ كَانَ مِن قَوْمِ مُوسَىٰ فَبَغَىٰ عَلَيْهِمْ ۖ وَءَاتَيْنَـٰهُ مِنَ ٱلْكُنُوزِ مَآ إِنَّ مَفَاتِحَهُۥ لَتَنُوٓأُ بِٱلْعُصْبَةِ أُو۟لِى ٱلْقُوَّةِ إِذْ قَالَ لَهُۥ قَوْمُهُۥ لَا تَفْرَحْ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلْفَرِحِينَ 76

Indeed, Qārūn was from the people of Moses, but he tyrannized them. And We gave him of treasures whose keys would burden a band of strong men; thereupon his people said to him, "Do not exult. Indeed, Allāh does not like the exultant.

۞ إِنَّinnaIndeed
قَـٰرُونَqārūnaQarun
noun
كَانَkānawas
مِنminfrom
قَوْمِqawmi(the) people
مُوسَىٰmūsā(of) Musa
noun
فَبَغَىٰfabaghābut he oppressed
عَلَيْهِمْ ۖʿalayhim[on] them
noun
وَءَاتَيْنَـٰهُwaātaynāhuAnd We gave him
مِنَminaof
ٱلْكُنُوزِl-kunūzithe treasures
مَآwhich
noun
إِنَّinnaindeed
مَفَاتِحَهُۥmafātiḥahu(the) keys of it
لَتَنُوٓأُlatanūuwould burden
بِٱلْعُصْبَةِbil-ʿuṣ'batia company (of men)
أُو۟لِىulīpossessors of great strength
noun
ٱلْقُوَّةِl-quwatipossessors of great strength
إِذْidhWhen
noun
قَالَqālasaid
لَهُۥlahuto him
noun
قَوْمُهُۥqawmuhuhis people
لَا(Do) not
تَفْرَحْ ۖtafraḥexult
إِنَّinnaIndeed
ٱللَّهَl-lahaAllah
لَا(does) not
يُحِبُّyuḥibbulove
ٱلْفَرِحِينَl-fariḥīnathe exultant
0:00
0:00