Word by Word Analysis

At-Tawbah (The Repentance) · Ayah 107

وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا۟ مَسْجِدًا ضِرَارًا وَكُفْرًا وَتَفْرِيقًۢا بَيْنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَإِرْصَادًا لِّمَنْ حَارَبَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ مِن قَبْلُ ۚ وَلَيَحْلِفُنَّ إِنْ أَرَدْنَآ إِلَّا ٱلْحُسْنَىٰ ۖ وَٱللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّهُمْ لَكَـٰذِبُونَ 107

And [there are] those [hypocrites] who took for themselves a mosque for causing harm and disbelief and division among the believers and as a station for whoever had warred against Allāh and His Messenger before. And they will surely swear, "We intended only the best." And Allāh testifies that indeed they are liars.

وَٱلَّذِينَwa-alladhīnaAnd those who
noun
ٱتَّخَذُوا۟ittakhadhūtake
مَسْجِدًۭاmasjidana masjid
ضِرَارًۭاḍirāran(for causing) harm
وَكُفْرًۭاwakuf'ranand (for) disbelief
وَتَفْرِيقًۢاwatafrīqanand (for) division
بَيْنَbaynaamong
ٱلْمُؤْمِنِينَl-mu'minīnathe believers
وَإِرْصَادًۭاwa-ir'ṣādanand (as) a station
لِّمَنْlimanfor whoever
noun
حَارَبَḥārabawarred
ٱللَّهَl-laha(against) Allah
وَرَسُولَهُۥwarasūlahuand His Messenger
مِنminbefore
قَبْلُ ۚqablubefore
وَلَيَحْلِفُنَّwalayaḥlifunnaAnd surely they will swear
إِنْinNot
أَرَدْنَآaradnāwe wish
إِلَّاillāexcept
ٱلْحُسْنَىٰ ۖl-ḥus'nāthe good
وَٱللَّهُwal-lahuBut Allah
يَشْهَدُyashhadubears witness
إِنَّهُمْinnahumindeed, they
noun
لَكَـٰذِبُونَlakādhibūna(are) surely liars
0:00
0:00