Word by Word Analysis

At-Tawbah (The Repentance) · Ayah 31

ٱتَّخَذُوٓا۟ أَحْبَارَهُمْ وَرُهْبَـٰنَهُمْ أَرْبَابًا مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَٱلْمَسِيحَ ٱبْنَ مَرْيَمَ وَمَآ أُمِرُوٓا۟ إِلَّا لِيَعْبُدُوٓا۟ إِلَـٰهًا وَٰحِدًا ۖ لَّآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ سُبْحَـٰنَهُۥ عَمَّا يُشْرِكُونَ 31

They have taken their scholars and monks as lords besides Allāh, and [also] the Messiah, the son of Mary. And they were not commanded except to worship one God; there is no deity except Him. Exalted is He above whatever they associate with Him.

ٱتَّخَذُوٓا۟ittakhadhūThey have taken
أَحْبَارَهُمْaḥbārahumtheir rabbis
وَرُهْبَـٰنَهُمْwaruh'bānahumand their monks
أَرْبَابًۭاarbāban(as) Lords
مِّنminbesides
دُونِdūnibesides
ٱللَّهِl-lahiAllah
وَٱلْمَسِيحَwal-masīḥaand the Messiah
ٱبْنَib'nason
مَرْيَمَmaryama(of) Maryam
noun
وَمَآwamāAnd not
أُمِرُوٓا۟umirūthey were commanded
إِلَّاillāexcept
لِيَعْبُدُوٓا۟liyaʿbudūthat they worship
إِلَـٰهًۭاilāhanOne God
وَٰحِدًۭا ۖwāḥidanOne God
وحدw-h-dadjective
لَّآ(There) is no
إِلَـٰهَilāhagod
إِلَّاillāexcept
هُوَ ۚhuwaHim
noun
سُبْحَـٰنَهُۥsub'ḥānahuGlory be to Him
عَمَّاʿammāfrom what
noun
يُشْرِكُونَyush'rikūnathey associate (with Him)
0:00
0:00