At-Tawbah · Ayah 57

لَوْ يَجِدُونَ مَلْجَـًٔا أَوْ مَغَـٰرَٰتٍ أَوْ مُدَّخَلًا لَّوَلَّوْا۟ إِلَيْهِ وَهُمْ يَجْمَحُونَ 57

Translations

If they could find a refuge or some caves or any place to enter [and hide], they would turn to it while they run heedlessly.

Transliteration

Law yajidoona maljaan aw magharatin aw muddalaan lawallaw ilayhi wa hum yajmahoon

Tafsir (Explanation)

This ayah describes the hypocrites' desperation to escape from Allah and His Messenger if they could find any refuge, cave, or passage to hide in, rushing headlong toward it without restraint. According to Ibn Kathir and Al-Tabari, this illustrates the extreme aversion and hatred hypocrites harbored toward the truth and the Islamic community, demonstrating that their outward compliance was merely superficial while their hearts remained in rebellion. The imagery of 'yamjahoon' (rushing wildly) emphasizes their uncontrolled desire to flee, revealing the depth of their internal corruption.

Revelation Context

This ayah is part of Surah At-Tawbah's broader exposition of the hypocrites (munafiqun) of Madinah, particularly those who refused to join the expedition to Tabuk. The surah was revealed in the 9th year of Hijrah and extensively addresses the characteristics, deceptions, and ultimate fate of hypocrites who outwardly professed Islam while inwardly rejecting faith.

Related Hadiths

The Prophet (ﷺ) said, 'The example of a hypocrite is like a sheep between two flocks—he goes to one, then to the other' (Sahih Muslim 2784). This hadith complements the ayah's description of the hypocrite's wavering and desperate nature.

Themes

hypocrisy and internal rejection of faiththe desperation and instability of those who deny truththe inevitability of divine accountabilitythe contrast between outward appearance and inner reality

Key Lesson

This ayah serves as a reminder that attempting to flee from truth and divine guidance is futile and reflects a corrupted heart; believers should examine their intentions and sincerity, ensuring their faith is rooted in genuine conviction rather than mere external conformity.

0:00
0:00

Related Ayahs

9:16At-Tawbah

أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تُتْرَكُوا۟ وَلَمَّا يَعْلَمِ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ جَـٰهَدُوا۟ مِنكُمْ وَلَمْ يَتَّخِذُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَا رَسُولِهِۦ وَلَا ٱلْمُؤْمِنِينَ وَلِيجَةً ۚ وَٱللَّهُ خَبِيرٌۢ بِمَا تَعْمَلُونَ

Do you think that you will be left [as you are] while Allāh has not yet made evident those among you who strive [for His cause] and do not take other than Allāh, His Messenger and the believers as intimates? And Allāh is [fully] Aware of what you do.

9:86At-Tawbah

وَإِذَآ أُنزِلَتْ سُورَةٌ أَنْ ءَامِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَجَـٰهِدُوا۟ مَعَ رَسُولِهِ ٱسْتَـْٔذَنَكَ أُو۟لُوا۟ ٱلطَّوْلِ مِنْهُمْ وَقَالُوا۟ ذَرْنَا نَكُن مَّعَ ٱلْقَـٰعِدِينَ

And when a sūrah was revealed [enjoining them] to believe in Allāh and to fight with His Messenger, those of wealth among them asked your permission [to stay back] and said, "Leave us to be with them who sit [at home]."

9:121At-Tawbah

وَلَا يُنفِقُونَ نَفَقَةً صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً وَلَا يَقْطَعُونَ وَادِيًا إِلَّا كُتِبَ لَهُمْ لِيَجْزِيَهُمُ ٱللَّهُ أَحْسَنَ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

Nor do they spend an expenditure, small or large, or cross a valley but that it is registered for them that Allāh may reward them for the best of what they were doing.

9:45At-Tawbah

إِنَّمَا يَسْتَـْٔذِنُكَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ وَٱرْتَابَتْ قُلُوبُهُمْ فَهُمْ فِى رَيْبِهِمْ يَتَرَدَّدُونَ

Only those would ask permission of you who do not believe in Allāh and the Last Day and whose hearts have doubted, and they, in their doubt, are hesitating.