Word by Word Analysis

At-Tawbah (The Repentance) · Ayah 68

وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ وَٱلْمُنَـٰفِقَـٰتِ وَٱلْكُفَّارَ نَارَ جَهَنَّمَ خَـٰلِدِينَ فِيهَا ۚ هِىَ حَسْبُهُمْ ۚ وَلَعَنَهُمُ ٱللَّهُ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيمٌ 68

Allāh has promised the hypocrite men and hypocrite women and the disbelievers the fire of Hell, wherein they will abide eternally. It is sufficient for them. And Allāh has cursed them, and for them is an enduring punishment.

وَعَدَwaʿadaAllah has promised
ٱللَّهُl-lahuAllah has promised
ٱلْمُنَـٰفِقِينَl-munāfiqīnathe hypocrite men
وَٱلْمُنَـٰفِقَـٰتِwal-munāfiqātiand the hypocrite women
وَٱلْكُفَّارَwal-kufāraand the disbelievers
نَارَnāraFire
جَهَنَّمَjahannama(of) Hell
noun
خَـٰلِدِينَkhālidīnathey (will) abide forever
فِيهَا ۚfīhāin it
noun
هِىَhiyaIt (is)
noun
حَسْبُهُمْ ۚḥasbuhumsufficient for them
وَلَعَنَهُمُwalaʿanahumuAnd Allah has cursed them
ٱللَّهُ ۖl-lahuAnd Allah has cursed them
وَلَهُمْwalahumand for them
noun
عَذَابٌۭʿadhābun(is) a punishment
مُّقِيمٌۭmuqīmunenduring
0:00
0:00