عبد

'-b-d

275 wordsRank #34

Description

The Arabic root ع-ب-د ('ayn-ba-dal) carries the core meaning of worship, servitude, and devoted submission to God. In the Quranic context, it establishes the fundamental relationship between humans and Allah, where believers are called 'ibad (servants/slaves of God) and are commanded to perform 'ibadah (worship/acts of devotion), emphasizing that true freedom comes through exclusive servitude to the Creator rather than to creation. This root appears throughout the Quran to contrast those who worship Allah alone with those who worship false deities, making it central to the Islamic concept of tawhid (monotheism) and the purpose of human existence.

Derived Words in the Quran

Showing 251275 of 275

لِيَعْبُدُونِ
liyaʿbudūnithat they worship Me
verb51:56
عَبْدِهِۦ
ʿabdihiHis slave
noun53:10
وَٱعْبُدُوا۟ ۩
wa-uʿ'budūand worship (Him)
verb53:62
عَبْدَنَا
ʿabdanāOur slave
noun54:9
عَبْدِهِۦٓ
ʿabdihiHis slave
noun57:9
تَعْبُدُونَ
taʿbudūnayou worship
verb60:4
عَـٰبِدَٰتٍۢ
ʿābidātinwho worship
adjective66:5
عَبْدَيْنِ
ʿabdaynitwo [slaves]
noun66:10
عِبَادِنَا
ʿibādināOur slaves
noun66:10
71
Nuhنوح(2 words)
ٱعْبُدُوا۟
uʿ'budūWorship
verb71:3
عِبَادَكَ
ʿibādakaYour slaves
noun71:27
72
Al-Jinnالجن(1 word)
عَبْدُ
ʿabdu(the) slave
noun72:19
عِبَادُ
ʿibādu(the) slaves
noun76:6
عِبَـٰدِى
ʿibādīMy slaves
noun89:29
عَبْدًا
ʿabdanA slave
noun96:10
لِيَعْبُدُوا۟
liyaʿbudūto worship
verb98:5
106
Qurayshقريش(1 word)
فَلْيَعْبُدُوا۟
falyaʿbudūSo let them worship
verb106:3
أَعْبُدُ
aʿbuduI worship
verb109:2
تَعْبُدُونَ
taʿbudūnayou worship
verb109:2
عَـٰبِدُونَ
ʿābidūna(are) worshippers
noun109:3
أَعْبُدُ
aʿbuduI worship
verb109:3
عَابِدٌۭ
ʿābiduna worshipper
noun109:4
عَبَدتُّمْ
ʿabadttumyou worship
verb109:4
عَـٰبِدُونَ
ʿābidūna(are) worshippers
noun109:5
أَعْبُدُ
aʿbuduI worship
verb109:5