أيي

a-y-y

597 wordsRank #8

Description

The Arabic root أيي (a-y-y) primarily conveys the concept of signs, verses, and evidence, appearing throughout the Quran to denote both the verses of scripture itself (ayat) and the observable signs of God's existence in nature and history. In Quranic context, this root is deeply significant as it encompasses both the textual revelation that guides believers and the empirical manifestations of divine power that serve as proof for reflection and faith. The vocative uses like "O chiefs" or "O believers" derive from a related but distinct grammatical function, though the broader semantic field emphasizes communication, indication, and the presentation of clear evidence that demands human response and accountability.

Derived Words in the Quran

Showing 301350 of 597

20
Tahaطه(1 word)
ءَايَـٰتِكَ
āyātikaYour signs
noun20:134
بِـَٔايَةٍۢ
biāyatina sign
noun21:5
ءَايَـٰتِهَا
āyātihāits Signs
noun21:32
ءَايَـٰتِى
āyātīMy Signs
noun21:37
بِـَٔايَـٰتِنَآ ۚ
biāyātināOur Signs
noun21:77
ءَايَةًۭ
āyatana sign
noun21:91
22
Al-Hajjالحج(11 words)
يَـٰٓأَيُّهَا
yāayyuhāO mankind
noun22:1
يَـٰٓأَيُّهَا
yāayyuhāO mankind
noun22:5
ءَايَـٰتٍۭ
āyātin(as) clear Verses
noun22:16
يَـٰٓأَيُّهَا
yāayyuhāO mankind
noun22:49
ءَايَـٰتِنَا
āyātināOur Verses
noun22:51
ءَايَـٰتِهِۦ ۗ
āyātihiHis Verses
noun22:52
بِـَٔايَـٰتِنَا
biāyātināOur Verses
noun22:57
ءَايَـٰتُنَا
āyātunāOur Verses
noun22:72
ءَايَـٰتِنَا ۗ
āyātināOur Verses
noun22:72
يَـٰٓأَيُّهَا
yāayyuhāO mankind
noun22:73
يَـٰٓأَيُّهَا
yāayyuhāO you who believe
noun22:77
لَـَٔايَـٰتٍۢ
laāyātinsurely (are) Signs
noun23:30
بِـَٔايَـٰتِنَا
biāyātināwith Our Signs
noun23:45
ءَايَةًۭ
āyatana Sign
noun23:50
يَـٰٓأَيُّهَا
yāayyuhāO Messengers
noun23:51
بِـَٔايَـٰتِ
biāyātiin (the) Signs
noun23:58
ءَايَـٰتِى
āyātīMy Verses
noun23:66
ءَايَـٰتِى
āyātīMy Verses
noun23:105
24
An-Nurالنور(11 words)
ءَايَـٰتٍۭ
āyātinVerses
noun24:1
ٱلْـَٔايَـٰتِ ۚ
l-āyātithe Verses
noun24:18
۞ يَـٰٓأَيُّهَا
yāayyuhāO you who believe
noun24:21
يَـٰٓأَيُّهَا
yāayyuhāO you
noun24:27
أَيُّهَ
ayyuhaO believers
noun24:31
ءَايَـٰتٍۢ
āyātinVerses
noun24:34
ءَايَـٰتٍۢ
āyātinVerses
noun24:46
يَـٰٓأَيُّهَا
yāayyuhāO you who believe
noun24:58
ٱلْـَٔايَـٰتِ ۗ
l-āyātithe Verses
noun24:58
ءَايَـٰتِهِۦ ۗ
āyātihiHis Verses
noun24:59
ٱلْـَٔايَـٰتِ
l-āyātithe Verses
noun24:61
بِـَٔايَـٰتِنَا
biāyātināOur Signs
noun25:36
ءَايَةًۭ ۖ
āyatana sign
noun25:37
بِـَٔايَـٰتِ
biāyātiof (the) Verses
noun25:73
ءَايَـٰتُ
āyātu(are the) Verses
noun26:2
ءَايَةًۭ
āyatana Sign
noun26:4
لَـَٔايَةًۭ ۖ
laāyatansurely (is) a sign
noun26:8
بِـَٔايَـٰتِنَآ ۖ
biāyātināwith Our Signs
noun26:15
لَـَٔايَةًۭ ۖ
laāyatansurely (is) a Sign
noun26:67
لَـَٔايَةًۭ ۖ
laāyatansurely is a Sign
noun26:103
لَـَٔايَةًۭ ۖ
laāyatansurely, (is) a sign
noun26:121
ءَايَةًۭ
āyatana sign
noun26:128
لَـَٔايَةًۭ ۖ
laāyatansurely, is a sign
noun26:139
بِـَٔايَةٍ
biāyatina sign
noun26:154
لَـَٔايَةًۭ ۖ
laāyatansurely is a sign
noun26:158
لَـَٔايَةًۭ ۖ
laāyatansurely is a sign
noun26:174