Theme

Truth

717 ayahs found · Page 14 of 15

وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ

And indeed, it is the truth of certainty.

تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ

It invites he who turned his back [on truth] and went away [from obedience]

وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ

And those who are in their testimonies upright

فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ

So what is [the matter] with those who disbelieve, hastening [from] before you, [O Muḥammad],

71:1Nuh

إِنَّآ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦٓ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

Indeed, We sent Noah to his people, [saying], "Warn your people before there comes to them a painful punishment."

71:2Nuh

قَالَ يَـٰقَوْمِ إِنِّى لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ

He said, "O my people, indeed I am to you a clear warner -

71:7Nuh

وَإِنِّى كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوٓا۟ أَصَـٰبِعَهُمْ فِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَٱسْتَغْشَوْا۟ ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا۟ وَٱسْتَكْبَرُوا۟ ٱسْتِكْبَارًا

And indeed, every time I invited them that You may forgive them, they put their fingers in their ears, covered themselves with their garments, persisted, and were arrogant with [great] arrogance.

71:22Nuh

وَمَكَرُوا۟ مَكْرًا كُبَّارًا

And they conspired an immense conspiracy

71:23Nuh

وَقَالُوا۟ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا

And said, 'Never leave your gods and never leave Wadd or Suwāʿ or Yaghūth and Yaʿūq and Nasr.'

71:24Nuh

وَقَدْ أَضَلُّوا۟ كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَـٰلًا

And already they have misled many. And, [my Lord], do not increase the wrongdoers except in error."

قُلْ أُوحِىَ إِلَىَّ أَنَّهُ ٱسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ ٱلْجِنِّ فَقَالُوٓا۟ إِنَّا سَمِعْنَا قُرْءَانًا عَجَبًا

Say, [O Muḥammad], "It has been revealed to me that a group of the jinn listened and said, 'Indeed, we have heard an amazing Qur’ān [i.e., recitation].

وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن تَقُولَ ٱلْإِنسُ وَٱلْجِنُّ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا

And we had thought that mankind and the jinn would never speak about Allāh a lie.

72:11Al-Jinn

وَأَنَّا مِنَّا ٱلصَّـٰلِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ كُنَّا طَرَآئِقَ قِدَدًا

And among us are the righteous, and among us are [others] not so; we were [of] divided ways.

72:23Al-Jinn

إِلَّا بَلَـٰغًا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِسَـٰلَـٰتِهِۦ ۚ وَمَن يَعْصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَـٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا

But [I have for you] only notification from Allāh, and His messages." And whoever disobeys Allāh and His Messenger - then indeed, for him is the fire of Hell; they will abide therein forever.

72:24Al-Jinn

حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوْا۟ مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا

[The disbelievers continue] until, when they see that which they are promised, then they will know who is weaker in helpers and less in number.

إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

Indeed, he thought and deliberated.

فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

So may he be destroyed [for] how he deliberated.

ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ

Then he turned back and was arrogant

كَلَّا وَٱلْقَمَرِ

No! By the moon.

كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ

No! But they do not fear the Hereafter.

كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ

No! When it [i.e., the soul] has reached the collar bones

وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

But [instead], he denied and turned away.

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ

And then he went to his people, swaggering [in pride].

أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ

Woe to you, and woe!

ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ

Then woe to you, and woe!

فَٱلْفَـٰرِقَـٰتِ فَرْقًا

And those [angels] who bring criterion

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌ

Indeed, what you are promised is to occur.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Woe, that Day, to the deniers.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Woe, that Day, to the deniers.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Woe, that Day, to the deniers.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Woe, that Day, to the deniers.

ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ

That over which they are in disagreement.

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

No! They are going to know.

78:27An-Naba

إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًا

Indeed, they were not expecting an account

78:38An-Naba

يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًا

The Day that the Spirit [i.e., Gabriel] and the angels will stand in rows, they will not speak except for one whom the Most Merciful permits, and he will say what is correct.

يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ

They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]?

قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ

They say, "That, then, would be a losing return."

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ

And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ

Then he turned his back, striving [i.e., plotting].

80:42'Abasa

أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ

Those are the disbelievers, the wicked ones.

وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ

And he has already seen him [i.e., Gabriel] in the clear horizon.

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ

So where are you going?

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Woe, that Day, to the deniers,

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ

When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."

ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

Then it will be said [to them], "This is what you used to deny."

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ

And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost."

وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ

And [by] the night and what it envelops

فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

So what is [the matter] with them [that] they do not believe,

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ

But those who have disbelieved deny,

وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ

And they resented them not except because they believed in Allāh, the Exalted in Might, the Praiseworthy,