Theme

Day Of Judgment

974 ayahs found · Page 17 of 20

ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ

That over which they are in disagreement.

78:12An-Naba

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا

And constructed above you seven strong [heavens].

78:17An-Naba

إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَـٰتًا

Indeed, the Day of Judgement is an appointed time -

78:18An-Naba

يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا

The Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes

78:19An-Naba

وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًا

And the heaven is opened and will become gateways.

78:20An-Naba

وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا

And the mountains are removed and will be [but] a mirage.

78:21An-Naba

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا

Indeed, Hell has been lying in wait

78:22An-Naba

لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابًا

For the transgressors, a place of return,

78:23An-Naba

لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًا

In which they will remain for ages [unending].

78:24An-Naba

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا

They will not taste therein [any] coolness or drink.

78:25An-Naba

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا

Except scalding water and [foul] purulence -

78:26An-Naba

جَزَآءً وِفَاقًا

An appropriate recompense.

78:30An-Naba

فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا

"So taste [the penalty], and never will We increase you except in torment."

78:37An-Naba

رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا

[From] the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Most Merciful. They possess not from Him [authority for] speech.

78:38An-Naba

يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًا

The Day that the Spirit [i.e., Gabriel] and the angels will stand in rows, they will not speak except for one whom the Most Merciful permits, and he will say what is correct.

78:39An-Naba

ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا

That is the True [i.e., certain] Day; so he who wills may take to his Lord a [way of] return.

78:40An-Naba

إِنَّآ أَنذَرْنَـٰكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا

Indeed, We have warned you of an impending punishment on the Day when a man will observe what his hands have put forth and the disbeliever will say, "Oh, I wish that I were dust!"

فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًا

And those who race each other in a race

يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ

On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],

تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ

There will follow it the subsequent [one].

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ

Hearts, that Day, will tremble,

أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌ

Their eyes humbled.

يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ

They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]?

قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ

They say, "That, then, would be a losing return."

فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ

Indeed, it will be but one shout,

فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ

And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface.

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ

But when there comes the greatest Overwhelming Calamity -

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا سَعَىٰ

The Day when man will remember that for which he strove,

وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ

And Hellfire will be exposed for [all] those who see -

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ

So as for he who transgressed

وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا

And preferred the life of the world,

فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ

Then indeed, Hellfire will be [his] refuge.

فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ

Then indeed, Paradise will be [his] refuge.

يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا

They ask you, [O Muḥammad], about the Hour: when is its arrival?

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ

In what [position] are you that you should mention it?

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا

It will be, on the Day they see it, as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof.

80:33'Abasa

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ

But when there comes the Deafening Blast

80:34'Abasa

يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ

On the Day a man will flee from his brother

80:35'Abasa

وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ

And his mother and his father

80:36'Abasa

وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ

And his wife and his children,

80:37'Abasa

لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ

For every man, that Day, will be a matter adequate for him.

80:38'Abasa

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ

[Some] faces, that Day, will be bright -

80:40'Abasa

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ

And [other] faces, that Day, will have upon them dust.

80:41'Abasa

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ

Blackness will cover them.

إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ

When the sun is wrapped up [in darkness]

وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ

And when the stars fall, dispersing,

وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ

And when the mountains are removed

وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ

And when full-term she-camels are neglected

وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ

And when the wild beasts are gathered

وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ

And when the seas are filled with flame