دخل

d-kh-l

126 wordsRank #90

Description

The Arabic root دخل (d-kh-l) carries the core meaning of entering, admission, or going into a space, and appears throughout the Quran with profound theological significance related to entering Paradise, Hell, or various physical and spiritual states. In Quranic usage, this root emphasizes the concept of transition from one condition to another, most notably Allah's act of admitting believers into Paradise (entrance as divine reward) or the consequence of sinners entering Hellfire, making it central to discussions of the afterlife and divine judgment. The root also extends to worldly contexts like entering homes, cities, or entering into peace and submission to Allah, thereby connecting physical movement with spiritual transformation and the fulfillment of divine promises.

Derived Words in the Quran

Showing 101126 of 126

ٱدْخُلُوا۟
ud'khulūEnter
verb43:70
فَيُدْخِلُهُمْ
fayud'khiluhumwill admit them
verb45:30
47
Muhammadمحمد(2 words)
وَيُدْخِلُهُمُ
wayud'khiluhumuAnd admit them
verb47:6
يُدْخِلُ
yud'khiluwill admit
verb47:12
لِّيُدْخِلَ
liyud'khilaThat He may admit
verb48:5
يُدْخِلْهُ
yud'khil'huHe will admit him
verb48:17
لِّيُدْخِلَ
liyud'khilaThat Allah may admit
verb48:25
لَتَدْخُلُنَّ
latadkhulunnaSurely, you will enter
verb48:27
يَدْخُلِ
yadkhulientered
verb49:14
50
Qafق(1 word)
ٱدْخُلُوهَا
ud'khulūhāEnter it
verb50:34
دَخَلُوا۟
dakhalūthey entered
verb51:25
وَيُدْخِلُهُمْ
wayud'khiluhumAnd He will admit them
verb58:22
61
As-Safالصف(1 word)
وَيُدْخِلْكُمْ
wayud'khil'kumand admit you
verb61:12
وَيُدْخِلْهُ
wayud'khil'huand He will admit him
verb64:9
يُدْخِلْهُ
yud'khil'huHe will admit him
verb65:11
وَيُدْخِلَكُمْ
wayud'khilakumand admit you
verb66:8
ٱدْخُلَا
ud'khulāEnter
verb66:10
ٱلدَّٰخِلِينَ
l-dākhilīnathose who enter
noun66:10
يَدْخُلَنَّهَا
yadkhulannahāwill enter it
verb68:24
يُدْخَلَ
yud'khalahe enters
verb70:38
71
Nuhنوح(2 words)
فَأُدْخِلُوا۟
fa-ud'khilūthen made to enter
verb71:25
دَخَلَ
dakhalaenters
verb71:28
يُدْخِلُ
yud'khiluHe admits
verb76:31
فَٱدْخُلِى
fa-ud'khulīSo enter
verb89:29
وَٱدْخُلِى
wa-ud'khulīAnd enter
verb89:30
يَدْخُلُونَ
yadkhulūnaentering
verb110:2