صدق

s-d-q

155 wordsRank #71

Description

The Arabic root صدق (s-d-q) fundamentally conveys the concept of truth, sincerity, and genuineness in both word and deed. In the Quran, this root extends beyond mere verbal truthfulness to encompass authenticity of faith, sincerity of intention, and the alignment between one's inner beliefs and outward actions, which is why it generates words related to both truthfulness (صادق) and charity (صدقة) - the latter being understood as a sincere proof of faith through action. This semantic range makes صدق central to Islamic theology, as it describes the essential quality of believers who demonstrate their genuine commitment to God through honest speech, righteous conduct, and charitable giving, thereby establishing trustworthiness and integrity as inseparable from true faith.

Derived Words in the Quran

Showing 101150 of 155

ٱلصَّـٰدِقِينَ
l-ṣādiqīnathe truthful
noun33:8
صِدْقِهِمْ ۚ
ṣid'qihimtheir truth
noun33:8
وَصَدَقَ
waṣadaqaand Allah spoke the truth
verb33:22
صَدَقُوا۟
ṣadaqū(who) have been true
verb33:23
ٱلصَّـٰدِقِينَ
l-ṣādiqīnathe truthful
noun33:24
بِصِدْقِهِمْ
biṣid'qihimfor their truth
noun33:24
وَٱلصَّـٰدِقِينَ
wal-ṣādiqīnaand the truthful men
noun33:35
وَٱلصَّـٰدِقَـٰتِ
wal-ṣādiqātiand the truthful women
noun33:35
وَٱلْمُتَصَدِّقِينَ
wal-mutaṣadiqīnaand the men who give charity
noun33:35
وَٱلْمُتَصَدِّقَـٰتِ
wal-mutaṣadiqātiand the women who give charity
noun33:35
34
Sabaسبإ(2 words)
صَدَّقَ
ṣaddaqafound true
verb34:20
صَـٰدِقِينَ
ṣādiqīnatruthful
noun34:29
35
Fatirفاطر(1 word)
مُصَدِّقًۭا
muṣaddiqanconfirming
noun35:31
36
Ya-Sinيس(2 words)
صَـٰدِقِينَ
ṣādiqīnatruthful
noun36:48
وَصَدَقَ
waṣadaqaand told (the) truth
verb36:52
وَصَدَّقَ
waṣaddaqaand confirmed
verb37:37
ٱلْمُصَدِّقِينَ
l-muṣadiqīnathose who believe
noun37:52
صَدَّقْتَ
ṣaddaqtayou have fulfilled
verb37:105
صَـٰدِقِينَ
ṣādiqīnatruthful
noun37:157
بِٱلصِّدْقِ
bil-ṣid'qithe truth
noun39:32
بِٱلصِّدْقِ
bil-ṣid'qithe truth
noun39:33
وَصَدَّقَ
waṣaddaqaand believed
verb39:33
صَدَقَنَا
ṣadaqanāhas fulfilled for us
verb39:74
40
Ghafirغافر(1 word)
صَادِقًۭا
ṣādiqantruthful
noun40:28
صَـٰدِقِينَ
ṣādiqīnatruthful
noun44:36
صَـٰدِقِينَ
ṣādiqīnatruthful
noun45:25
صَـٰدِقِينَ
ṣādiqīnatruthful
noun46:4
مُّصَدِّقٌۭ
muṣaddiqunconfirming
noun46:12
ٱلصِّدْقِ
l-ṣid'qitrue
noun46:16
ٱلصَّـٰدِقِينَ
l-ṣādiqīnathe truthful
noun46:22
مُصَدِّقًۭا
muṣaddiqanconfirming
noun46:30
صَدَقُوا۟
ṣadaqūthey had been true
verb47:21
صَدَقَ
ṣadaqaAllah has fulfilled
verb48:27
ٱلصَّـٰدِقُونَ
l-ṣādiqūna(are) the truthful
noun49:15
صَـٰدِقِينَ
ṣādiqīnatruthful
noun49:17
لَصَادِقٌۭ
laṣādiqun(is) surely true
noun51:5
صَـٰدِقِينَ
ṣādiqīnatruthful
noun52:34
صِدْقٍ
ṣid'qin(of) honor
noun54:55
تُصَدِّقُونَ
tuṣaddiqūnayou admit the truth
verb56:57
صَـٰدِقِينَ
ṣādiqīnatruthful
noun56:87
ٱلْمُصَّدِّقِينَ
l-muṣadiqīnathe men who give charity
noun57:18
وَٱلْمُصَّدِّقَـٰتِ
wal-muṣadiqātiand the women who give charity
noun57:18
ٱلصِّدِّيقُونَ ۖ
l-ṣidīqūna(are) the truthful
noun57:19
صَدَقَةًۭ ۚ
ṣadaqatancharity
noun58:12
صَدَقَـٰتٍۢ ۚ
ṣadaqātincharities
noun58:13
ٱلصَّـٰدِقُونَ
l-ṣādiqūna(are) the truthful
noun59:8
61
As-Safالصف(1 word)
مُّصَدِّقًۭا
muṣaddiqanconfirming
noun61:6
صَـٰدِقِينَ
ṣādiqīnatruthful
noun62:6
فَأَصَّدَّقَ
fa-aṣṣaddaqaso I would give charity
verb63:10
وَصَدَّقَتْ
waṣaddaqatAnd she believed
verb66:12