56

الواقعة

Al-Waqi'ah

The Inevitable

Medinan96 AyahsJuz 27

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

0:00
0:00

إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ 1

Sahih International

When the Occurrence occurs,

لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ 2

Sahih International

There is, at its occurrence, no denial.

خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ 3

Sahih International

It will bring down [some] and raise up [others].

إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّا 4

Sahih International

When the earth is shaken with convulsion

وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّا 5

Sahih International

And the mountains are broken down, crumbling

فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنۢبَثًّا 6

Sahih International

And become dust dispersing,

وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًا ثَلَـٰثَةً 7

Sahih International

And you become [of] three kinds:

فَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ 8

Sahih International

Then the companions of the right - what are the companions of the right?

وَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ 9

Sahih International

And the companions of the left - what are companions of the left?

وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ 10

Sahih International

And the forerunners, the forerunners -

أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ 11

Sahih International

Those are the ones brought near [to Allāh]

فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ 12

Sahih International

In the Gardens of Pleasure,

ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ 13

Sahih International

A [large] company of the former peoples

وَقَلِيلٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ 14

Sahih International

And a few of the later peoples,

عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ 15

Sahih International

On thrones woven [with ornament],

مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَـٰبِلِينَ 16

Sahih International

Reclining on them, facing each other.

يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ 17

Sahih International

There will circulate among them young boys made eternal.

بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ 18

Sahih International

With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring -

لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ 19

Sahih International

No headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated -

وَفَـٰكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ 20

Sahih International

And fruit of what they select

وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ 21

Sahih International

And the meat of fowl, from whatever they desire.

وَحُورٌ عِينٌ 22

Sahih International

And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes,

كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ 23

Sahih International

The likenesses of pearls well-protected,

جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ 24

Sahih International

As reward for what they used to do.

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا 25

Sahih International

They will not hear therein ill speech or commission of sin -

إِلَّا قِيلًا سَلَـٰمًا سَلَـٰمًا 26

Sahih International

Only a saying [of] peace, peace.

وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ 27

Sahih International

The companions of the right - what are the companions of the right?

فِى سِدْرٍ مَّخْضُودٍ 28

Sahih International

[They will be] among lote trees with thorns removed.

وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ 29

Sahih International

And [banana] trees layered [with fruit].

وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ 30

Sahih International

And shade extended.

وَمَآءٍ مَّسْكُوبٍ 31

Sahih International

And water poured out

وَفَـٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ 32

Sahih International

And fruit, abundant [and varied],

لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ 33

Sahih International

Neither limited [to season] nor forbidden,

وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ 34

Sahih International

And [upon] beds raised high.

إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءً 35

Sahih International

Indeed, We have produced them [i.e., the women of Paradise] in a [new] creation

فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا 36

Sahih International

And made them virgins,

عُرُبًا أَتْرَابًا 37

Sahih International

Devoted [to their husbands] and of equal age,

لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ 38

Sahih International

For the companions of the right [who are]

ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ 39

Sahih International

A company of the former peoples

وَثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ 40

Sahih International

And a company of the later peoples.

وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ 41

Sahih International

And the companions of the left - what are the companions of the left?

فِى سَمُومٍ وَحَمِيمٍ 42

Sahih International

[They will be] in scorching fire and scalding water

وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ 43

Sahih International

And a shade of black smoke,

لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ 44

Sahih International

Neither cool nor beneficial.

إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ 45

Sahih International

Indeed they were, before that, indulging in affluence,

وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ 46

Sahih International

And they used to persist in the great violation,

وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ 47

Sahih International

And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ 48

Sahih International

And our forefathers [as well]?"

قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ 49

Sahih International

Say, [O Muḥammad], "Indeed, the former and later peoples

لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ 50

Sahih International

Are to be gathered together for the appointment of a known Day."

ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ 51

Sahih International

Then indeed you, O those astray [who are] deniers,

لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ 52

Sahih International

Will be eating from trees of zaqqūm

فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ 53

Sahih International

And filling with it your bellies

فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ 54

Sahih International

And drinking on top of it from scalding water.

فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ 55

Sahih International

And will drink as the drinking of thirsty camels.

هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ 56

Sahih International

That is their accommodation on the Day of Recompense.

نَحْنُ خَلَقْنَـٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ 57

Sahih International

We have created you, so why do you not believe?

أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ 58

Sahih International

Have you seen that which you emit?

ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَـٰلِقُونَ 59

Sahih International

Is it you who creates it, or are We the Creator?

نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ 60

Sahih International

We have decreed death among you, and We are not to be outdone

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَـٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ 61

Sahih International

In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you do not know.

وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ 62

Sahih International

And you have already known the first creation, so will you not remember?

أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ 63

Sahih International

And have you seen that [seed] which you sow?

ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ 64

Sahih International

Is it you who makes it grow, or are We the grower?

لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَـٰهُ حُطَـٰمًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ 65

Sahih International

If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder,

إِنَّا لَمُغْرَمُونَ 66

Sahih International

[Saying], "Indeed, we are [now] in debt;

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ 67

Sahih International

Rather, we have been deprived."

أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ 68

Sahih International

And have you seen the water that you drink?

ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ 69

Sahih International

Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down?

لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَـٰهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ 70

Sahih International

If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful?

أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ 71

Sahih International

And have you seen the fire that you ignite?

ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ 72

Sahih International

Is it you who produced its tree, or are We the producer?

نَحْنُ جَعَلْنَـٰهَا تَذْكِرَةً وَمَتَـٰعًا لِّلْمُقْوِينَ 73

Sahih International

We have made it a reminder and provision for the travelers,

فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ 74

Sahih International

So exalt the name of your Lord, the Most Great.

۞ فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ 75

Sahih International

Then I swear by the setting of the stars,

وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ 76

Sahih International

And indeed, it is an oath - if you could know - [most] great.

إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌ كَرِيمٌ 77

Sahih International

Indeed, it is a noble Qur’ān.

فِى كِتَـٰبٍ مَّكْنُونٍ 78

Sahih International

In a Register well-protected;.

لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ 79

Sahih International

None touch it except the purified [i.e., the angels].

تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ 80

Sahih International

[It is] a revelation from the Lord of the worlds.

أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ 81

Sahih International

Then is it to this statement that you are indifferent

وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ 82

Sahih International

And make [the thanks for] your provision that you deny [the Provider]?

فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ 83

Sahih International

Then why, when it [i.e., the soul at death] reaches the throat

وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ 84

Sahih International

And you are at that time looking on -

وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ 85

Sahih International

And We [i.e., Our angels] are nearer to him than you, but you do not see -

فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ 86

Sahih International

Then why do you not, if you are not to be recompensed,

تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ 87

Sahih International

Bring it back, if you should be truthful?

فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ 88

Sahih International

And if he [i.e., the deceased] was of those brought near [to Allāh],

فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ 89

Sahih International

Then [for him is] rest and bounty and a garden of pleasure.

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ 90

Sahih International

And if he was of the companions of the right,

فَسَلَـٰمٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ 91

Sahih International

Then [the angels will say], "Peace for you; [you are] from the companions of the right."

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ 92

Sahih International

But if he was of the deniers [who were] astray,

فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ 93

Sahih International

Then [for him is] accommodation of scalding water

وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ 94

Sahih International

And burning in Hellfire.

إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ 95

Sahih International

Indeed, this is the true certainty,

فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ 96

Sahih International

So exalt the name of your Lord, the Most Great.