Theme

divine_justice

1,108 ayahs found · Page 20 of 23

وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ

And if he [i.e., Muḥammad] had made up about Us some [false] sayings,

فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـٰجِزِينَ

And there is no one of you who could prevent [Us] from him.

سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ

A supplicant asked for a punishment bound to happen

لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ

To the disbelievers; of it there is no preventer.

وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا

And no friend will ask [anything of] a friend,

وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ

And his wife and his brother

وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ

And his nearest kindred who shelter him.

وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ

And whoever is on earth entirely [so] then it could save him.

كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ

No! Indeed, it is the Flame [of Hell],

نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ

A remover of exteriors.

أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ

They will be in gardens, honored.

أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ

Does every person among them aspire to enter a garden of pleasure?

فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ

So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised -

يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ

The Day they will emerge from the graves rapidly as if they were, toward an erected idol, hastening.

71:24Nuh

وَقَدْ أَضَلُّوا۟ كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَـٰلًا

And already they have misled many. And, [my Lord], do not increase the wrongdoers except in error."

71:26Nuh

وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى ٱلْأَرْضِ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ دَيَّارًا

And Noah said, "My Lord, do not leave upon the earth from among the disbelievers an inhabitant.

71:28Nuh

رَّبِّ ٱغْفِرْ لِى وَلِوَٰلِدَىَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِىَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارًۢا

My Lord, forgive me and my parents and whoever enters my house a believer and the believing men and believing women. And do not increase the wrongdoers except in destruction."

72:13Al-Jinn

وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا ٱلْهُدَىٰٓ ءَامَنَّا بِهِۦ ۖ فَمَن يُؤْمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا

And when we heard the guidance [i.e., the Qur’ān], we believed in it. And whoever believes in his Lord will not fear deprivation or burden.

وَذَرْنِى وَٱلْمُكَذِّبِينَ أُو۟لِى ٱلنَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا

And leave Me with [the matter of] the deniers, those of ease [in life], and allow them respite a little.

إِنَّ لَدَيْنَآ أَنكَالًا وَجَحِيمًا

Indeed, with Us [for them] are shackles and burning fire.

وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا

And food that chokes and a painful punishment -

عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ

For the disbelievers - not easy.

وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًا

And spread [everything] before him, easing [his life].

سَأُصْلِيهِ سَقَرَ

I will drive him into Saqar.

لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ

It lets nothing remain and leaves nothing [unburned],

لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ

To whoever wills among you to proceed or stay behind.

إِلَّآ أَصْحَـٰبَ ٱلْيَمِينِ

Except the companions of the right,.

عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ

About the criminals,

مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ

[And asking them], "What put you into Saqar?"

حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ

Until there came to us the certainty [i.e., death]."

فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَـٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ

So there will not benefit them the intercession of [any] intercessors.

فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ

Fleeing from a lion?

يَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ

Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?"

كَلَّا لَا وَزَرَ

No! There is no refuge.

وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ

Even if he presents his excuses.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ

[Some] faces, that Day, will be radiant,

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌ

And [some] faces, that Day, will be contorted,

ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ

Then woe to you, and woe!

أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى

Does man think that he will be left neglected?

إِنَّآ أَعْتَدْنَا لِلْكَـٰفِرِينَ سَلَـٰسِلَا۟ وَأَغْلَـٰلًا وَسَعِيرًا

Indeed, We have prepared for the disbelievers chains and shackles and a blaze.

لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ

For the Day of Judgement.

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ

Thus do We deal with the criminals.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Woe, that Day, to the deniers.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Woe, that Day, to the deniers.

ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

[They will be told], "Proceed to that which you used to deny.

لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ

[But having] no cool shade and availing not against the flame."

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Woe, that Day, to the deniers.

هَـٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ

This is a Day they will not speak,

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ

Nor will it be permitted for them to make an excuse.

هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَـٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ

This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples.