Theme

divine_justice

1,108 ayahs found · Page 22 of 23

وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ

And [by] the witness and what is witnessed,

قُتِلَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأُخْدُودِ

Destroyed [i.e., cursed] were the companions of the trench

ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ

[Containing] the fire full of fuel,

إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ

When they were sitting near it.

وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ

And they, to what they were doing against the believers, were witnesses.

ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ

To whom belongs the dominion of the heavens and the earth. And Allāh, over all things, is Witness.

إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ

Indeed, those who have tortured the believing men and believing women and then have not repented will have the punishment of Hell, and they will have the punishment of the Burning Fire.

فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ

Effecter of what He intends.

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ

Has there reached you the story of the soldiers -

وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ

While Allāh encompasses them from behind.

فِى لَوْحٍ مَّحْفُوظٍۭ

[Inscribed] in a Preserved Slate.

يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ

The Day when secrets will be put on trial,

87:12Al-A'la

ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ

[He] who will [enter and] burn in the greatest Fire,

87:13Al-A'la

ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ

Neither dying therein nor living.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ

[Some] faces, that Day, will be humbled,

عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ

Working [hard] and exhausted.

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ

For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ

Which neither nourishes nor avails against hunger.

فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ

In an elevated garden,

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ

Then Allāh will punish him with the greatest punishment.

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم

Then indeed, upon Us is their account.

وَٱلْفَجْرِ

By the dawn

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

Have you not considered how your Lord dealt with ʿAad -

وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ

And [with] Thamūd, who carved out the rocks in the valley?

89:14Al-Fajr

إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ

Indeed, your Lord is in observation.

89:22Al-Fajr

وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا

And your Lord has come and the angels, rank upon rank,

89:23Al-Fajr

وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ

And brought [within view], that Day, is Hell - that Day, man will remember, but how [i.e., what good] to him will be the remembrance?

89:24Al-Fajr

يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى

He will say, "Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life."

89:25Al-Fajr

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ

So on that Day, none will punish [as severely] as His punishment,

وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ

And you, [O Muḥammad], are free of restriction in this city

أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ

Does he think that never will anyone overcome him?

عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌۢ

Over them will be fire closed in.

وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا

And [by] the day when it displays it

إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا

When the most wretched of them was sent forth.

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا

But they denied him and hamstrung her. So their Lord brought down upon them destruction for their sin and made it equal [upon all of them].

92:10Al-Layl

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ

We will ease him toward difficulty.

92:11Al-Layl

وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ

And what will his wealth avail him when he falls?

92:15Al-Layl

لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى

None will [enter to] burn therein except the most wretched one

95:5At-Tin

ثُمَّ رَدَدْنَـٰهُ أَسْفَلَ سَـٰفِلِينَ

Then We return him to the lowest of the low,

فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ

Then let him call his associates;

سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ

We will call the angels of Hell.

وَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ أَثْقَالَهَا

And the earth discharges its burdens

يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا۟ أَعْمَـٰلَهُمْ

That Day, the people will depart separated [into categories] to be shown [the result of] their deeds.

فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُۥ

So whoever does an atom's weight of good will see it,

وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُۥ

And whoever does an atom's weight of evil will see it.

مَا ٱلْقَارِعَةُ

What is the Striking Calamity?

فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ

Then as for one whose scales are heavy [with good deeds],

فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ

He will be in a pleasant life.

وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ

But as for one whose scales are light,

فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٌ

His refuge will be an abyss.