قوم

q-w-m

660 wordsRank #7

Description

The Arabic root قوم (q-w-m) carries the core semantic meaning of standing upright, establishing, and maintaining something in its proper state or position. In the Quran, this root encompasses both physical standing and metaphorical concepts of upholding justice, establishing prayer and religious duties, resurrection (standing up from death), and being custodians or maintainers of something. Its frequent appearance across 660 instances reflects the Quranic emphasis on uprightness in both the physical and moral sense, linking proper human conduct with the act of rising, maintaining order, and fulfilling responsibilities before God.

Derived Words in the Quran

Showing 301350 of 660

12
Yusufيوسف(3 words)
ٱلْقَوْمُ
l-qawmuthe people
noun12:87
ٱلْقَوْمِ
l-qawmithe people
noun12:110
لِّقَوْمٍۢ
liqawminfor a people
noun12:111
لِّقَوْمٍۢ
liqawminfor a people
noun13:3
لِّقَوْمٍۢ
liqawminfor a people
noun13:4
قَوْمٍ
qawminpeople
noun13:7
بِقَوْمٍ
biqawminof a people
noun13:11
بِقَوْمٍۢ
biqawminfor a people
noun13:11
وَأَقَامُوا۟
wa-aqāmūand establish
verb13:22
قَآئِمٌ
qāimun(is) a Maintainer
noun13:33
قَوْمِهِۦ
qawmihi(of) his people
noun14:4
قَوْمَكَ
qawmakayour people
noun14:5
لِقَوْمِهِ
liqawmihito his people
noun14:6
قَوْمِ
qawmithe people
noun14:9
مَقَامِى
maqāmīstanding before Me
noun14:14
قَوْمَهُمْ
qawmahumtheir people
noun14:28
يُقِيمُوا۟
yuqīmū(to) establish
verb14:31
لِيُقِيمُوا۟
liyuqīmūThat they may establish
verb14:37
مُقِيمَ
muqīmaan establisher
noun14:40
يَقُومُ
yaqūmuwill (be) established
verb14:41
قَوْمٌۭ
qawmun(are) a people
noun15:15
مُسْتَقِيمٌ
mus'taqīmunstraight
noun15:41
قَوْمٍۢ
qawmina people
noun15:58
قَوْمٌۭ
qawmun(are) a people
noun15:62
مُّقِيمٍ
muqīminestablished
noun15:76
16
An-Nahlالنحل(17 words)
لِّقَوْمٍۢ
liqawminfor a people
noun16:11
لِّقَوْمٍۢ
liqawminfor a people
noun16:12
لِّقَوْمٍۢ
liqawminfor a people
noun16:13
ٱلْقِيَـٰمَةِ ۙ
l-qiyāmati(of) the Resurrection
noun16:25
ٱلْقِيَـٰمَةِ
l-qiyāmati(of) the Resurrection
noun16:27
ٱلْقَوْمِ
l-qawmithe people
noun16:59
لِّقَوْمٍۢ
liqawminfor a people
noun16:64
لِّقَوْمٍۢ
liqawminfor a people
noun16:65
لِّقَوْمٍۢ
liqawminfor a people
noun16:67
لِّقَوْمٍۢ
liqawminfor a people
noun16:69
مُّسْتَقِيمٍۢ
mus'taqīminstraight
noun16:76
لِّقَوْمٍۢ
liqawminfor a people
noun16:79
إِقَامَتِكُمْ ۙ
iqāmatikum(of) your encampment
noun16:80
ٱلْقِيَـٰمَةِ
l-qiyāmati(of) the Resurrection
noun16:92
ٱلْقَوْمَ
l-qawmathe people
noun16:107
مُّسْتَقِيمٍۢ
mus'taqīminstraight
noun16:121
ٱلْقِيَـٰمَةِ
l-qiyāmati(of) the Resurrection
noun16:124
أَقْوَمُ
aqwamu(is) most straight
noun17:9
ٱلْقِيَـٰمَةِ
l-qiyāmati(of) the Resurrection
noun17:13
ٱلْمُسْتَقِيمِ ۚ
l-mus'taqīmithe straight
noun17:35
ٱلْقِيَـٰمَةِ
l-qiyāmati(of) the Resurrection
noun17:58
ٱلْقِيَـٰمَةِ
l-qiyāmati(of) the Resurrection
noun17:62
أَقِمِ
aqimiEstablish
verb17:78
مَقَامًۭا
maqāman(to) a station
noun17:79
ٱلْقِيَـٰمَةِ
l-qiyāmati(of) the Resurrection
noun17:97