Theme

the Day of Judgment

476 ayahs found · Page 7 of 10

50:31Qaf

وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ

And Paradise will be brought near to the righteous, not far,

50:33Qaf

مَّنْ خَشِىَ ٱلرَّحْمَـٰنَ بِٱلْغَيْبِ وَجَآءَ بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ

Who feared the Most Merciful in the unseen and came with a heart returning [in repentance].

50:44Qaf

يَوْمَ تَشَقَّقُ ٱلْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ۚ ذَٰلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ

On the Day the earth breaks away from them [and they emerge] rapidly; that is a gathering easy for Us.

فَٱلْجَـٰرِيَـٰتِ يُسْرًا

And the ships sailing with ease

فَٱلْمُقَسِّمَـٰتِ أَمْرًا

And the [angels] apportioning [each] matter,

وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ

And indeed, the recompense is to occur.

ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ

Who are within a flood [of confusion] and heedless.

ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ

[And will be told], "Taste your torment. This is that for which you were impatient."

52:1At-Tur

وَٱلطُّورِ

By the mount

52:8At-Tur

مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٍ

Of it there is no preventer.

52:16At-Tur

ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا۟ أَوْ لَا تَصْبِرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

[Enter to] burn therein; then be patient or impatient - it is all the same for you. You are only being recompensed [for] what you used to do."

52:31At-Tur

قُلْ تَرَبَّصُوا۟ فَإِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُتَرَبِّصِينَ

Say, "Wait, for indeed I am, with you, among the waiters."

53:31An-Najm

وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ لِيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَسَـٰٓـُٔوا۟ بِمَا عَمِلُوا۟ وَيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ بِٱلْحُسْنَى

And to Allāh belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth - that He may recompense those who do evil with [the penalty of] what they have done and recompense those who do good with the best [reward] -

53:33An-Najm

أَفَرَءَيْتَ ٱلَّذِى تَوَلَّىٰ

Have you seen the one who turned away

53:40An-Najm

وَأَنَّ سَعْيَهُۥ سَوْفَ يُرَىٰ

And that his effort is going to be seen -

53:57An-Najm

أَزِفَتِ ٱلْـَٔازِفَةُ

The Approaching Day has approached.

خُشَّعًا أَبْصَـٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ

Their eyes humbled, they will emerge from the graves as if they were locusts spreading,

سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ ٱلْكَذَّابُ ٱلْأَشِرُ

They will know tomorrow who is the insolent liar.

بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَٱلسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ

But the Hour is their appointment [for due punishment], and the Hour is more disastrous and more bitter.

يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِى ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا۟ مَسَّ سَقَرَ

The Day they are dragged into the Fire on their faces [it will be said], "Taste the touch of Saqar."

وَمَآ أَمْرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٌ كَلَمْحٍۭ بِٱلْبَصَرِ

And Our command is but one, like a glance of the eye.

وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ

And every small and great [thing] is inscribed.

فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍۭ

In a seat of honor near a Sovereign, Perfect in Ability.

سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ

We will attend to you, O prominent beings.

يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ

They will circulate between it and scalding water, heated [to the utmost degree].

لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ

There is, at its occurrence, no denial.

فَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ

Then the companions of the right - what are the companions of the right?

وَمَآءٍ مَّسْكُوبٍ

And water poured out

فِى سَمُومٍ وَحَمِيمٍ

[They will be] in scorching fire and scalding water

لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ

Neither cool nor beneficial.

إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ

Indeed they were, before that, indulging in affluence,

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ

And our forefathers [as well]?"

ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ

Then indeed you, O those astray [who are] deniers,

لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ

Will be eating from trees of zaqqūm

فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ

And drinking on top of it from scalding water.

فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ

And will drink as the drinking of thirsty camels.

هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ

That is their accommodation on the Day of Recompense.

نَحْنُ خَلَقْنَـٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ

We have created you, so why do you not believe?

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَـٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ

In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you do not know.

إِنَّا لَمُغْرَمُونَ

[Saying], "Indeed, we are [now] in debt;

نَحْنُ جَعَلْنَـٰهَا تَذْكِرَةً وَمَتَـٰعًا لِّلْمُقْوِينَ

We have made it a reminder and provision for the travelers,

أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ

Then is it to this statement that you are indifferent

فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ

Then why, when it [i.e., the soul at death] reaches the throat

فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ

Then why do you not, if you are not to be recompensed,

إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ

Indeed, this is the true certainty,

يَوْمَ تَرَى ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ يَسْعَىٰ نُورُهُم بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَـٰنِهِم بُشْرَىٰكُمُ ٱلْيَوْمَ جَنَّـٰتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَا ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ

On the Day you see the believing men and believing women, their light proceeding before them and on their right, [it will be said], "Your good tidings today are [of] gardens beneath which rivers flow, wherein you will abide eternally." That is what is the great attainment.

يَوْمَ يَقُولُ ٱلْمُنَـٰفِقُونَ وَٱلْمُنَـٰفِقَـٰتُ لِلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱنظُرُونَا نَقْتَبِسْ مِن نُّورِكُمْ قِيلَ ٱرْجِعُوا۟ وَرَآءَكُمْ فَٱلْتَمِسُوا۟ نُورًا فَضُرِبَ بَيْنَهُم بِسُورٍ لَّهُۥ بَابٌۢ بَاطِنُهُۥ فِيهِ ٱلرَّحْمَةُ وَظَـٰهِرُهُۥ مِن قِبَلِهِ ٱلْعَذَابُ

On the [same] Day the hypocrite men and hypocrite women will say to those who believed, "Wait for us that we may acquire some of your light." It will be said, "Go back behind you and seek light." And a wall will be placed between them with a door, its interior containing mercy, but on the outside of it is torment.

فَٱلْيَوْمَ لَا يُؤْخَذُ مِنكُمْ فِدْيَةٌ وَلَا مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ۚ مَأْوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ ۖ هِىَ مَوْلَىٰكُمْ ۖ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ

So today no ransom will be taken from you or from those who disbelieved. Your refuge is the Fire. It is most worthy of you, and wretched is the destination."

أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۖ مَا يَكُونُ مِن نَّجْوَىٰ ثَلَـٰثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ وَلَآ أَدْنَىٰ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكْثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُوا۟ ۖ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا۟ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ

Have you not considered that Allāh knows what is in the heavens and what is on the earth? There are not three in a private conversation but that He is the fourth of them, nor are there five but that He is the sixth of them - and no less than that and no more except that He is with them [in knowledge] wherever they are. Then He will inform them of what they did, on the Day of Resurrection. Indeed Allāh is, of all things, Knowing.

كَمَثَلِ ٱلشَّيْطَـٰنِ إِذْ قَالَ لِلْإِنسَـٰنِ ٱكْفُرْ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّنكَ إِنِّىٓ أَخَافُ ٱللَّهَ رَبَّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

[The hypocrites are] like the example of Satan when he says to man, "Disbelieve." But when he disbelieves, he says, "Indeed, I am disassociated from you. Indeed, I fear Allāh, Lord of the worlds."